Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Autobiographie linguistique : une approche aux choix des langues par les linguistes

Résumé

La ´problématique concernant le choix linguistique est l'un des principaux objets d'analyse des sciences du langage, notamment dans le domaine de la sociolinguistique. Cependant, il y a un manque d'études qui traitent explicitement des choix de langues faits par les linguistes eux-mêmes et qui examinent systématiquement leurs réflexions métalinguistiques sur leurs propres préférences et rejets. Dans ce sens, l'objectif de cet article est de présenter les réalisations autour du concept d'autobiographie linguistique, notion qui, dans notre travail, fait référence à un texte autoréférentiel, dans lequel le linguiste - son auteur - réfléchit sur les choix linguistiques qu'il a dû faire dans le cadre de sa profession ou d’une autre activité de sa vie, ainsi que sur les raisons de ces choix.

Mots-clés

linguistes, choix de la langue, réflexion métalinguistique

PDF (Español) XML (Español)

Références

  1. Álvarez, M. A. (1989). La autobiografia y sus géneros afines. Epos: Revista de Filología, (5), 439-450. DOI: https://doi.org/10.5944/epos.5.1989.9637
  2. Aurell, J. (2008). Del logocentrismo a la textualidad: la autobiografía académica como intervención historiográfica. Edad Media. Rev.Hist, (9), 194-222.
  3. Aurell, J. (2015). Making History by Contextualizing Oneself: Autobiography as Historiographical Intervention. History and Theory, (54), 244-268. DOI: https://doi.org/10.1111/hith.10756
  4. Aurell, J. (2017). Autobiography as Historiography: The Interventional Mode. In Theoretical Perspectives on Historians’ Autobiographies. From Documentation to Intervention (pp. 213-258). Routledge.
  5. Bataller, A. (2019). Del concepto de lengua materna al de competencia plurilingüe. Representaciones de la identidad y la enseñanza multilingües a partir de biografías lingüísticas. Onomázein. Revista de Lingüística, Filología y Traducción, (14), 15-36. DOI: https://doi.org/10.7764/onomazein.44.02
  6. Beigel, F. (2016). El nuevo carácter de la dependencia intelectual. Cuestiones de Sociología, (14), 45-68.
  7. Beigel, F. & Salatino, M. (2015). Circuitos segmentados de consagración académica: las revistas de ciencias sociales y humanas en la Argentina. Información, Cultura y Sociedad, (32), 7-31.
  8. Beigel, F. & Gallardo, O. (2021). Productividad, bibliodiversidad y bilingüismo en un corpus completo de producciones científicas. Revista Iberoamericana de Ciencia Tecnología y Sociedad, 16(46), 41-71.
  9. Brown, K. & Law, V. (Eds.) (2002). Linguistics in Britain: Personal Histories. Philological Society/Blackwell Publishers.
  10. Davis, B. H. & O’Cain, R. K. (Eds.) (1980). First Person Singular: Papers from the Conference on an Oral Archive for the History of American Linguistics, Charlotte, N.C., March 9-10, 1979. John Benjamins, SiHL. DOI: https://doi.org/10.1075/sihols.21
  11. Durán López, F. (2002). La autobiografía como fuente histórica: problemas teóricos y metodológicos. Memoria y Civilización, (5), 153-187.
  12. Espino, T. (2017). Palabras extrañas a sí mismas: una aproximación desde la hermenéutica intercultural al bilingüismo de Julia Kristeva. RILCE. Revista de Filología Hispánica, 35(1), 117-136. DOI: https://doi.org/10.15581/008.35.1.117-36
  13. Fishman, J. A. (1973). The Ecology of Language: Essays by Einar Haugen. American DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1973.75.4.02a01140
  14. Anthropologist, 75, 1078-1079.
  15. Forster, L. (1970). Poet’s Tongues: Multilingualism in Literature. Cambridge University Press.
  16. Grinevald, C. (1997). Living in Three Languages. In J. Bybee, J. Haiman & S. A. Thompson (eds.) Essays on Language Function and Language Type, (pp.163-179). J. Benjamins Publishing. DOI: https://doi.org/10.1075/z.82.11gri
  17. Hamel, R. E. (2013). El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina. Lingüística Aplicada, (52), 321-384. DOI: https://doi.org/10.1590/S0103-18132013000200008
  18. Hamel, R. E. (2016). Language Policy and Planning: Challenges for Latin American universities. Current Issues in Language Planning, 17(3-4), 1-19. https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1201208 DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2016.1201208
  19. Klemperer, V. (2003). Quiero dar testimonio hasta el final. Diarios 1933-1941. Galaxia Gutenberg.
  20. Klemperer, V. (2003). Quiero dar testimonio hasta el final. Diarios 1942-1945. Galaxia Gutenberg.
  21. Klosty, E. (1989). Alien Tongues: Bilingual Russian Writers of the ‘First’ Emigration. Cornell University Press.
  22. Koerner, E. F. K. (Ed.) (1991). First Person Singular II: Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences. John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/sihols.61
  23. Koerner, E. F. K. (Ed.) (1998). First Person Singular III: Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences. John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/sihols.88
  24. Kremnitz, G. (2004). Mehrsprachigkeit in der Literatur. Wie Autoren ihre Sprachen wählen. Praesens Verlag.
  25. Kremnitz, G. (2015). Mehrsprachigkeit in der Literatur. Einv kommunikationssoziologischer Überblick 2. Erweiterte Auflage. Praesens Verlag.
  26. Laborda Gil, X. (2012). Historia de la lingüística británica y autobiografía en Personal Histories. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 50, 63-90. http://www.ucm.es/info/circulo/no50/laborda.pdf DOI: https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2012.v50.40622
  27. Laborda Gil, X. (2015). Historiografía y memoria contemporánea en autobiografías de lingüistas. Revista Electrónica de Estudios Filológicos, (28). http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/viewFile/1228/758
  28. Laborda Gil, X., Romera, L. & Fernández, A.M. (Eds.). (2014). La lingüística en España: 24 autobiografías. UOC.
  29. López Alonso, C. & Séré, A. (Eds.). (1992). Où en est la linguistique? Entretiens avec des linguistes. Didier.
  30. López Goldaracena, M. F. (2010). Biografía y autobiografía. El yo, el otro y el nosotros en la historiografía contemporánea. Academia. https://www. academia.edu/6494847/BIOGRAFIA_Y_AUTOBIOGRAFIA
  31. Malaver, I. (2020). Autobiografia linguística. Atitudes, creenças e reflexões para o ensino de línguas. Rev. EntreLínguas, 6(1), 176-193. DOI: https://doi.org/10.29051/el.v6i1.13664
  32. Narvaja de Arnoux, E. & Del Valle, J. (2010). Las representaciones ideológicas del lenguaje. Discurso glotopolítico y panhispanismo. Spanish in Context, 7(1), 1-24. DOI: https://doi.org/10.1075/sic.7.1.01nar
  33. Nekvapil, J. (2003). Language Biographies and the Analysis of Language Situations: On the Life of the German Community in the Czech Republic. International Journal of the Sociology of Language, (162), 63-83. DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl.2003.038
  34. Paschen, H. (2004). Escribir entre dos lenguas. Escritores catalanes y la elección de la lengua literaria. Escriure entre dues llengües. Escriptors catalans i l’elecció de la llengua literaria by Pilar Arnau i Segarra, Pere Joan i Tous, Manfred Tietz. Iberoamericana, 4(13), 217-220.
  35. Popkin, J. D. (2001). Coordinated Lives: Between Autobiography and Scholarship. Biography, 24(4), 781-805. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.2001.0096
  36. Ribera, P. & Costa, A. (2013). La escritura precoz de autobiografías lingüísticas en español y catalán. Qué dicen los alumnos y cómo lo dicen. En J. Dolz & I.
  37. Idiazabal (eds.), Enseñar (lenguas) en contextos multilingües (pp. 147- 168). Universidad del País Vasco.
  38. Sánchez Abchi, V. & Larrús, P. (2012). La producción escrita de estudiantes bilingües de español. Relación entre biografía lingüística y desempeño discursivo.
  39. Anuari de Filología. Estudis de Lingüística, (2), 17-32.
  40. Siguán, M. (1970). Psicología y bilingüismo. Revista de Psicología General y Aplicada, 25(102), 625-635.
  41. Swiggers, P. (1997). Languages and Linguists: Aims, Perspectives and Duties of Linguistics. Peeters.
  42. Timotin, E. & Colceriu, S. (Eds.). (2012). De ce am devenit lingvist? Omagiu academicianului Marius Sala. Univers Enciclopedic Gold.
  43. Wolf-Farré, P. (2018). El concepto de la biografía lingüística y su aplicación como herramienta lingüística. Lengua y Habla, (22), 45-54.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.