Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Producción literaria en lengua de señas colombiana

Resumen

Este artículo presenta contribuciones de la literatura en lengua de señas; es una revisión descriptiva de antecedentes frente a estudios sobre producción literaria en lengua de señas, con una mirada de reconocimiento y valor a las creaciones desde la lengua misma. El objetivo principal fue recopilar estudios de literatura en lengua de señas. La metodología utilizada fue documental, que consistió en la recolección y revisión de investigaciones que permitieron identificar dos tendencias: literatura en Lengua de Señas y Literatura Sorda. La revisión también establece que en investigaciones anteriores hay un fuerte interés por las producciones literarias en Lengua de señas, pero todavía se sigue investigando, desde la mirada de la lengua oral dominante, en traducción, adaptación e interpretación de textos literarios que están escritos en la lengua oficial del país. Existen producciones literarias en Lengua de Señas Colombiana por sordoseñantes, que requieren ser reconocidas desde el campo de la literatura.

Palabras clave

Literatura, Literatura en Lengua de Señas, Literatura Sorda, Educación

PDF

Biografía del autor/a

Clara Inés Montoya Gómez

Licenciada en Educación Especial. Magíster en Educación y Desarrollo Humano. Candidata del Doctorado en Ciencias de la Educación, en la Universidad de San Buenaventura Medellín. Con formación en Lengua de Señas Colombiana (LSC), investigación y Logogenia.
Maestra Bilingüe (LSC - español) en la Institución Educativa Francisco Luis Hernández Betancur de Medellín. Docente-asesora de prácticas de la Licenciatura en Educación Especial en la Universidad de Antioquia. Intérprete de la LSC en la Pastoral Católica de Sordos de la Arquidiócesis de Medellín

Milton Daniel Castellano Ascencio

Doctor en Lingüística. Docente Investigador


Citas

  1. Karnopp LB. Produções culturais de surdos: análise da literatura surda [Internet]. 2010 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://lume.ufrgs.br/handle/10183/218560
  2. Müller de Quadros Ronice, Rossi Stumpf Marianne. Estudos Surdos IV [Internet]. Petrópolis; 2008. Disponible en: www.editora-arara-azul.com.br
  3. Henrique C, Mourão N, Alegre P. LITERATURA SURDA: experiência das mãos literárias. 2016.
  4. Henrique C, Mourão N, Alegre P. Literatura Surda: produções culturais de surdos em Língua de Sinais [Internet]. 2011 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/32311/000785443.pdf
  5. Pimenta de Castro Nelson. A tradução de fábulas seguindo aspectos imagéticos da linguagem cinematográfica e da língua de sinais [Internet]. Florianópolis; 2012. Disponible en: http://www.bu.ufsc.br/design/Catalogacao.html
  6. De Oliveira Pokorski Juliana. Representações na literatura surda: produção da diferença surda no curso de letras-Libras [Internet]. Porto Alegre; 2014 [citado el 12 de marzo de 2020]. Disponible en: https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/107941/000945164.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  7. Bosse ROH. Pedagogia cultural em poemas da língua brasileira de sinais. (Entre Parênteses) [Internet]. 2014 [citado el 19 de marzo de 2020];2:1–121. Disponible en: https://lume.ufrgs.br/handle/10183/98601
  8. Silveira CH, Alegre P. Literatura surda: análise da circulação de piadas clássicas em Línguas de Sinais [Internet]. 2015 [citado el 19 de marzo de 2020]. Disponible en: https://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/131069/000979955.pdf?sequence=1
  9. Trillos Leal Laura Cristina. Percepciones sobre el sordo con relación al oyente, a la luz de siete textos narrativos señaliterarios. Bogotá; 2016.
  10. De F, Machado A. ANTOLOGIA DA POÉTICA EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA [Internet]. Florianópolis; 2017 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/194013/PGET0370-T.pdf?sequence=-1&isAllowed=y
  11. Müller de Quadros Ronice. Estudos Surdos I - Editora Arara Azul [Internet]. 2006 [citado el 12 de marzo de 2020]. p. 1–185. Disponible en: https://livrozilla.com/doc/1302612/estudos-surdos-i---editora-arara-azul
  12. Karnopp LB. Literatura Surda. ETD - Educação Temática Digital. el 13 de noviembre de 2006;7(2):98.
  13. Müller IJ. Marcadores Culturais Na Literatura Surda: Constituição De Significados Em Produções Editoriais Surdas. [Internet]. Porto Alegre; 2012 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://www.lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/56395/000860597.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  14. Bosse ROH. Literatura surda no currículo das escolas de surdos. 2019 [citado el 19 de marzo de 2020]; Disponible en: https://lume.ufrgs.br/handle/10183/202035
  15. Peluso Crispi L, Balieiro Lodi AC. La experiencia visual de los sordos. Consideraciones políticas, lingüísticas y epistemológicas. Pro-Posições [Internet]. diciembre de 2015 [citado el 12 de marzo de 2020];26(3):59–81. Disponible en: https://www.scielo.br/j/pp/a/Bfr5pzwjvSD4SWpf7pFHyQP/
  16. Campello AR e S. Aspectos da visualidade na educação de surdos. 2008 [citado el 11 de marzo de 2020];1–245. Disponible en: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/91182
  17. Macías Aldana V. ADQUISICIÓN Y FORTALECIMIENTO DE LA LENGUA DE SEÑAS [Internet]. 2018 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://repository.udistrital.edu.co/server/api/core/bitstreams/f641353b-7583-4929-a901-fa8d1226a27d/content
  18. Corrêa AM de S, Brito do Nascimento AJ. CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS, EM/COM LIBRAS, NO YOUTUBE. Revista Signos. el 18 de diciembre de 2019;40(2).
  19. Becerra C. Metáforas en Lengua de Señas Chilena. Psykhe (Santiago). mayo de 2008;17(1).
  20. Tovar LA. La creación de neologismos en la lengua de señas colombiana. Lenguaje. El 30 de diciembre de 2010;38(2):277–312.
  21. Acuña Robertson X, Adamo Quintela D, Cabrera Ramírez I, Lissi MR. Estudio descriptivo del desarrollo de la competencia narrativa en lengua de señas chilena. Onomázein Revista de lingüística filología y traducción. 2012; 26:193–219.
  22. Otárola Cornejo F, Crespo Allende N. Características de las estructuras narrativas en relatos de experiencia personal de estudiantes sordos bilingües en lengua de señas chilena. Lengua y Habla [Internet]. 2018 [citado el 11 de marzo de 2020]; 47–71. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5756913#:~:text=Los%20resultados%20muestran%20dos%20tipos%20de%20estructuras%20narrativas%3A,cumplen%20funciones%20de%20interacci%C3%B3n%2C%20morfol%C3%B3gicas%2C%20sint%C3%A1cticas%20y%20pragm%C3%A1ticas.
  23. Rodríguez Hernández Yenny. Metáforas cognitivas usadas en la lengua de señas colombiana en cinco relatos autobiográficos y los esquemas de imagen con los cuales se relacionan. Folios [Internet]. 2016 [citado el 12 de marzo de 2020];39–58. Disponible en: https://www.redalyc.org/pdf/3459/345945922003.pdf
  24. Ibáñez A, Becerra C, López V, Sirlopú D, Cornejo C. Iconicidad y metáfora en el lenguaje chileno de signos (LENSE): un análisis cualitativo. RELIEVE - Revista Electrónica de Investigación y Evaluación Educativa. el 18 de octubre de 2014;11(1).
  25. Naranjo Orozco LF, Guerrero M. Intraductuctibilidad de las metáforas del español a la lengua de señas colombiana. Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción. el 11 de diciembre de 2013;6(2):477–86.
  26. Herrero Blanco Á, Nogueira Fos R. Aspectos lingüísticos en la traducción poética a la lengua de signos española [Internet]. 2012 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://cultura-sorda.org/wp-content/uploads/2015/06/Herrero_Nogueira_Aspectos_linguisticos_traduccion_poetica_LSE.pdf
  27. Barreto AG, Cortés YM. Aspectos relevantes del discurso 1 en Lengua de Señas Colombiana (lsc) [Internet]. 2014 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://die.udistrital.edu.co/sites/default/files/doctorado_ud/publicaciones/aspectos_relevantes_del_discurso_en_lengua_senas_colombiana_lsc.pdf
  28. Carolina M, Digiampietri C. Libras em estudo: descrição e análise NARRATIVAS EM LIBRAS: UM ESTUDO-PILOTO À LUZ DA TEORIA DE LABOV (1967) [Internet]. 2012 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://each.usp.br/digiampietri/carol/NarrativasEmLIBRAS_UmEstudoPilotoALuzDaTeoriaDeLabov1967.pdf
  29. Silva DNH, Abreu FSD de. Narrativas de jovens surdos sobre seus processos de escolarização no Distrito Federal. Linhas Críticas. el 31 de diciembre de 2014;20(42):325–44.
  30. McCleary LE, Viotti E de C. Transcrição de dados de uma língua sinalizada : um estudo piloto da transcrição de narrativas na língua de sinais brasileira. Bilingüismo dos surdos: questões lingüísticas e educacionais [Internet]. 2007 [citado el 11 de marzo de 2020]; Disponible en: https://repositorio.usp.br/item/001697317
  31. Sutton-Spence R, Napoli DJ. Anthropomorphism in Sign Languages: A Look at Poetry and Storytelling with a Focus on British Sign Language. Sign Lang Stud. junio de 2010;10(4):442–75.
  32. María Morales García A. EL ESPAÑOL ESCRITO COMO SEGUNDA LENGUA EN EL SORDO: APUNTES PARA SU ENSEÑANZA. 2015.
  33. Obregón M. La literatura como vehículo de aprendizaje y reflexión con alumnos sordos. 2012 [citado el 11 de marzo de 2020];1. Disponible en: https://cultura-sorda.org/wp-content/uploads/2015/03/Obregon_Mercedes_Literatura_vehiculo_aprendizaje_reflexion_alumnos-sordos_2012.pdf
  34. Peluso Crispi L, Vallarino S. Entre la lengua oral escrita y la oralidad de la lengua de señas: Buscando los eslabones perdidos. – Cultura Sorda [Internet]. 2014 [citado el 12 de marzo de 2020]. Disponible en: https://cultura-sorda.org/entre-la-lengua-oral-escrita-y-la-oralidad-de-la-lengua-de-senas-buscando-los-eslabones-perdidos/
  35. Poveda David, Morgade Marta, Pulido Laura. Multimodalidad y participación de la infancia sorda en contextos de socialización literaria informales. Revista de Antropología Iberoamericana [Internet]. 2010;5:126–51. Disponible en: http://www.aibr.org/antropologia/aibr/socios.php
  36. Ganz Horwitz M, Horwitz G. Demands and Strategies of Interpreting a Theatrical Performance into American Sign Language [Internet]. Vol. 23, Journal of Interpretation. 2014 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol23/iss1/4
  37. CARDOSO E, MARTINS DS, KAPLAN L. DIRETRIZES PARA O DESENVOLVIMENTO DE LIVROS INFANTIS MULTIFORMATO ACESSÍVEIS. En: Blucher Design Proceedings. São Paulo: Editora Blucher; 2019. p. 3914–29.
  38. Barbosa Falcão Luiz Albérico. La educación de los sordos y la formación del profesorado en la perspectiva inclusiva - Saberes y conflictos educativos brasileños de Luiz Albérico Barbosa Falcão - por cierto, ¿se oye el mundo? [Internet]. 2012 [citado el 19 de marzo de 2020]. Disponible en: https://www.porsinal.pt/index.php?ps=artigos&idt=artc&cat=7&idart=137
  39. De Almeida Silva Thábio. A Disciplina de Libras na Formação de Professores. [Internet]. 2017 [citado el 12 de marzo de 2020]. Disponible en: https://repositorio.ifg.edu.br/bitstream/prefix/474/2/produto_Th%c3%a1bio%20de%20Almeida%20Silva.pdf
  40. Camargo de Oliveira C. A formação em libras na pós-graduação lato sensu: estudo sobre o perfil e competências docentes. [Internet]. 2019 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://repositorio.unesp.br/server/api/core/bitstreams/5680d103-2389-449f-b43f-cbf2fb7769af/content
  41. Silva A, Fernandes F, Cordeiro L, Vales R. As Práticas Pedagógicas utilizadas pelo professor no ensino da Literatura Infantil Frente Às Necessidades Do Surdo Na Educação. . Revista virtual de cultura surda Edição No 26. 2019;
  42. Sánchez C. Apreciación literaria [Internet]. 2012. Disponible en: http://www.cultura-sorda.eu
  43. Correia Taveira C. Espaço. 2015 [citado el 11 de marzo de 2020]. p. 265–70 Por uma Didática da Invenção Surda. Disponible en: https://seer.ines.gov.br/index.php/revista-espaco/article/view/1314
  44. Cruz-Aldrete Miroslava. Manos a la obra : lengua de señas, comunidad sorda y educación [Internet]. Universidad Autónoma del Estado de Morelos ; Bonilla Artigas Editores; 2014 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=39357921011
  45. Sartori Freires Julliane Ingrid. Políticas públicas, inclusão e educação bilíngue de surdos em Campinas [Internet]. 2019 [citado el 19 de marzo de 2020]. Disponible en: https://repositorio.sis.puc-campinas.edu.br/bitstream/handle/123456789/16359/cchsa_ppgedu_me_Ingrid_JFS.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  46. Castro CDL. O processo de escrita do aluno surdo na educação básica : as representações de um sistema (in)coerente [Internet]. Universidade Federal de Goiás; 2019 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/9646
  47. Gomes Gumiero D, Batista da Silva A. Contexto. 2019 [citado el 11 de marzo de 2020]. p. 356–76 Literatura Infantojuvenil impressa em Língua de Sinais novos leitores, novos protocolos de leitura | Contexto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFES. Disponible en: https://periodicos.ufes.br/contexto/article/view/28097
  48. Santana A, Bergamo A. O Livro em Língua de Sinais: estudo comparativo entre Brasil e França. 2019;
  49. Barbosa do Santos Almir, Arnaldo de Amorim Lina Sandra. Literatura surda: algumas considerações. . 2017;
  50. Damasceno EF, Valau T, Damasceno P. Mapeamento sistemático da literatura surda [Internet]. 2018 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: file:///D:/Usuario/Desktop/repivetta,+14.+Mapeamento+Sistematico+Literatura+Surda+-+a+revisar.pdf
  51. Rodrigues D, Gomes A, Ribas R, Ribas Q. YouTube. 2019 [citado el 19 de marzo de 2020]. Literatura Surda e suas produções culturais. Universidade Federal de Rondônia. - Búsqueda Vídeos. Disponible en: https://www.bing.com/videos/search?q=Literatura+Surda+e+suas+produ%c3%a7%c3%b5es+culturais.+Universidade+Federal+de+Rond%c3%b4nia.&qpvt=Literatura+Surda+e+suas+produ%c3%a7%c3%b5es+culturais.+Universidade+Federal+de+Rond%c3%b4nia.&FORM=VDRE
  52. Henrique C, Mourão N, De Oliveira Pokorski J. ARTE SURDA: PRODUTO E PRODUTORA DO MOVIMENTO DE RESISTÊNCIA POLÍTICA DOS SURDOS [Internet]. 2013. Disponible en: http://fabiosellani.blogspot.com.br/2011_05_16_archive.html
  53. Castro NP de. A tradução de fábulas seguindo aspectos imagéticos da linguagem cinematográfica e da língua de sinais. 2012 [citado el 12 de marzo de 2020]; Disponible en: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/100721
  54. Karnopp LB, Bosse RH. Mãos que dançam e traduzem: poemas em língua brasileira de sinais. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea. agosto de 2018;(54):123–41.
  55. Mafra Klamt M. O RITMO NA POESIA EM LÍNGUA DE SINAIS [Internet]. Florianópolis; 2014. Disponible en: http://portalbu.ufsc.br/ficha
  56. Schulz L, Pokorski JDO, Demianczuk MLS. POESIAS EM LÍNGUA DE SINAIS: UMA REVISÃO BIBLIOGRÁFICA. Revista (Entre Parênteses). el 8 de mayo de 2019;2(7).
  57. Gava ÁA. BREVES CONSIDERAÇÕES SOBRE A LITERATURA SURDA CONSIDERATIONS FOR DEAF LITERATURE [Internet]. Vol. 20, Acta Semiotica et Lingvistica, v. 2015 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://periodicos.ufpb.br/index.php/actas/article/view/27945
  58. Dutra ECI, Benassi CA. “Jucipó e a ave encantada”: registro literário em Escrita das Línguas de Sinais (ELiS). Revista Diálogos [Internet]. el 12 de abril de 2017 [citado el 11 de marzo de 2020];4(1):128–52. Disponible en: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/3901
  59. Prado R, Macedo J. A PODEROSA BORBOLETA SURDA: UMA CRIAÇÃO LITERÁRIA PARA CRIANÇAS SURDAS THE POWERFUL DEAF BUTTERFLY: A LITERARY CREATION FOR DEAF CHILDREN. de Educação, Artes e Inclusão [Internet]. 2018;14:82–110. Disponible en: http://dx.doi.org/10.5965/1984317814032018082
  60. Trillos Leal Laura Cristina. De la Narrativa Seña literaria al Escenario. Propuesta para el teatro de Sordos de España y Colombia. . 2018;
  61. Montoya Gómez CI. Invención-creación en la producción de finales de cuentos en Lengua de Señas Colombiana. Revista Mova. 2019;1(1):25–34.
  62. Cuadrado Jiménez M, León Pérez D. ¡Vamos a Signar un cuento! Guía para el fomento de la lectura en familias con niñas y niños sordos. . Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de Comunicación [Internet]. 2005 [citado el 19 de marzo de 2020];1–127. Disponible en: https://www.fundacioncnse.org/pdf/vamos-a-signar-un-cuento.pdf
  63. Fundación CNSE para la superación de las barreras de Comunicación. Leyendo entre signos. Guía para el fomento de la lectura en personas sordas | Biblioteca Fundación ONCE [Internet]. 2006 [citado el 11 de marzo de 2020]. Disponible en: https://biblioteca.fundaciononce.es/publicaciones/otras-editoriales/leyendo-entre-signos-guia-para-el-fomento-de-la-lectura-en-personas
  64. Montoya Gómez CI. Revista Con-sentido pedagógico. 2013 [citado el 11 de marzo de 2020]. Leer en-seña. Lectura de cuentos en Lengua de Señas Colombiana para Sordos y Sordas. Disponible en: https://www.bing.com/videos/search?q=Revista+Con-sentido+pedag%c3%b3gico.&qpvt=Revista+Con-sentido+pedag%c3%b3gico.&FORM=VDRE
  65. Pernas Lázaro Elena, Ameijeiras Sáiz Cristina. Dossier Bibliotecas públicas y comunidad sorda. Apuntes para una sociología de la comunidad sorda [Internet]. 2003 [citado el 12 de marzo de 2020]. Disponible en: https://cultura-sorda.org/wp-content/uploads/2015/05/Pernas_Ameijeiras_Bibliotecas_publicas_comunidad_sorda_Dossier_2003.pdf

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.