Modernización de los estudios agustinianos en Santafé de Bogotá por Fray Diego Francisco Padilla a finales del siglo XVIII
Abstract
Fray Diego Francisco Padilla (J 750-1829) fue un políglota, pedagogo y político. Después de hacer unas conclusiones al tratado de J.N. Berti, De locis theologicis (Sobre los Lugares Teológicos), llevó a Bogotá parte de la Enciclopedia Francesa, de la que tradujo el Tratado de Economía Política de J. Rousseau. Fue gran periodista y para 1809 «Tenía ya publicados 49 opúsculos sobre diversas materias, todos encaminados a la felicidad de la Patria» (Colombia). Explicó la Filosofía con un método moderno. Se preocupó de las ciencias y de que la educación se extendiese en el pueblo, con la Escuela de primeras letras en Bojacá, donde dio también clases a los adultos y compuso su obra: Diálogo entre un cura y un feligrés del pueblo de Bojacá (Bojacá) (Bogotá 1811) para promover la educación del pueblo.
MODERNIZATION OF THE «AGUSTÍNIAN STUDÍES IN SANTAFE DE BOGOTÁ BY FRAY DIEGO FRANCISCO PADILLA AT THE END OF XVIII CENTURYFray Diego Francisco Padilla (1750-1829) was a polyglot, pedagogue and a politician. After drawing some conclutions from the treaty of J.N. Berti, De locis theoloqicis (abaut Theological Places), he took to Bogotá part of the French
Encyclopedia from whinch he translated the Treaty of Political Economy of J. Rousseau. He was a great journalist and in 1809. «He had already published 49 booklest about many topies all of which directed to the happinnes of the country» (Colombia). He explained phylosophy with a modern method. He was worried about the sciences and that the education would be extended amoung population with the fírst letters school in Bojacá. Where he taught adults and organized his text: «Dialogoentre un cura y un feligrese del pueblo de Boxaca (Bojacá) » (Bogotá 1811) to promove the education of de people.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2003 Revista Historia de la Educación Latinoamericana
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).