Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Bilingüismo: herramienta clave en el contexto universitario

Resumen

Este estudio constituye una reflexión crítica con enfoque sociocultural sobre la necesidad de repensar el bilingüismo en la educación supe-rior. Su propósito principal se orienta hacia la comprensión de la educación actual como una práctica multilingüe o plurilingüe, en el marco de la sociedad del conocimiento. Se estructuró desde la Universidad Popular del Cesar como caso para el análisis y se desarrolló desde la me-todología cualitativa de la investigación social para comprender la forma en que los actores interpretan y construyen sus propios signifi-cados y situaciones dentro y fuera del aula. Se abordan aspectos claves del bilingüismo y mul-tilingüismo, tales como la acción sociopolítica y socioeconómica y las relaciones laborales y formativas de las diferentes profesiones. Como resultado se concluye que el uso funcional de las lenguas extranjeras implica negociación de sentidos desde la relación lengua, cultura y pensamiento.

 



Palabras clave

Revista Historia de la Educación Latinoamericana, bilingüismo, multilingüismo, contexto universitario, sociocultural.

PDF

Biografía del autor/a

Carmen Beatriz Araujo Quiroz

Licenciada en Filología e Idiomas de la Universidad Libre de Colombia, Especialista en Pedagogía para el Aprendizaje y Desarrollo
Autónomo, Doctorante en Ciencias de la Educación de la Universidad de Caldas de Manizales-RUDECOLOMBIA, Docente
investigadora Universidad Popular del Cesar, Valledupar, Cesar Coordinadora del grupo de investigación GIELEHLA.


Referencias

  • Abdelilah, Bárbara. El desafío del bilingüismo: Crecer y vivir hablando varios idiomas. Madrid: España. Ediciones Morata, 2007.
  • Castro, Feinberg. Bilingual Education: A reference handbook. Santa Bárbara, CA: ABC-CLIO, Inc., 2002.
  • Cloud, Nancy, Genesee, Fred. y Hamayan, Elese. Dual language instruction: A handbook for enriched education. Boston, MA: Heinle y Heinle, 2000.
  • Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
  • Declaración universal de la diversidad cultural para el diálogo y el desarrollo, Paris: 2003. Serie sobre la diversidad cultural No.1 http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001271/127162s.pdf. (Octubre 8 2010)
  • Didou, Sivie. Internacionalización y proveedores externos de la educación superior en América Latina y el Caribe. México: Colección biblioteca de la Educación Superior serie investigaciones–IESALC-Unesco, 2005.
  • González, Andrés y Luis Marigómez. La Enseñanza de las Lenguas Extranjeras desde una Perspectiva Europea. España: Ministerio de Educación y Ciencia. Omagraf, S.L, 2005.
  • Lagos, Diana. Conferencia Internacionalización del currículo una condición de calidad en la educación superior. Bogotá: Consejo Nacional de Acreditación-CNA, 2009.
  • Macedo Donaldo, Bessie Dendrinos y Panayota Gounaris. Lengua, Ideología y Poder: la hegemonía del inglés. Barcelona: Editorial GRAO, de IRIF S.L.C:/ Francese Terraga, 2005.
  • Ramos, Francisco. “Programas bilingües y formación de profesores en Andalucía”, Revista Iberoamericana de Educación, No. 44. (2007): 146.
  • Royo, Jesús. Argumentos para el Bilingüismo. España: Novagrafik, 2000.
  • Sánchez, Soraya. “La construcción social de dificultades de aprendizaje en las prácticas educativas”. Revista Brasilera Educación especial. Marilia, Set-Dez, Vol.: 14, No. 3(2008): 348.
  • Sanz, María. Competencia cognitiva en la educación superior. España: NARCEA, S.A, 2010.
  • Siguán, Miquel y Mackey, William. F. Éducation et bilinguisme. París, Unesco: Lauzanna: Delachaux y Niestlé, 1986.
  • Soltero, Sonia White. Dual Language: Teaching and Learning in two Languages. Boston, MA: Allyn y Bacon, 2004.
  • Tuts, Martina. “Las lenguas como elementos de cohesión social, Del multilingüismo al desarrollo de habilidades para la comunicación intercultural”. Revista de Educación, No. 343 (2007): 54
  • Velázquez, María. Breve Introducción al Fenómeno del Bilingüismo en México. Universidad de Guadalajara – Sincronía- Primavera, 2005. http://www.sincronia.cucsh.udg.mk/ velazqueza05
  • Zentella, Cecilia. Growing up bilingual. Boston, MA: Blackwell, 1997.
  • FUENTES
  • Center for Applied Linguistics. Directory of Two-Way Bilingual Immersion Tables: Number of Districts and Schools by State. California: Center for Applied Linguistics, 2007. http://www. cal.org/twi/directory/index.html (agosto 27 2010)
  • Consejería de Educación. Plan de Fomento del Plurilingüismo: hacia un nuevo modelo metodológico. Andalucía España: Junta de Andalucía, 2005. http://www.juntadeandalucia. es (septiembre 9 2010)
  • Freeman, Yvonne; David, Freeman, y Sandra Mercury. Dual Language Essentials for Teachers and Administrators. Portsmouth, NH: Heinemann, 2005.
  • Gabinete de Prensa Cándida Martínez presenta en Bruselas el Plan de Fomento del Plurilin-güismo a representantes de la Unión Europea, Junta de Andalucía, 2006. http://www.junta-deandalucia.es1 (septiembre 15 2010)
  • García, Eugene. Teaching and Learning in Two Languages: Bilingualism and Schooling in the United States. Nueva York: Teachers College Press, 2005.
  • Genesee, Fred. Program Alternatives for Linguistically Diverse Students. Santa Cruz, California: Center for Research on Education, Diversity y Excellence, 1999.
  • Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior. Resultados pruebas, SABER 11, SABER PRO, Colombia: ICFES, 2011.
  • Krashen, Stephen. Under Attack: The Case Against Bilingual Education. Culver City, CA: Language Education Associates, 1996.
  • Lasagabaster, David. “Bilingualism, Immersion Programmes and Language Learning in the Basque Country”, Journal of Multilingual & Multicultural Development, Vol.: 22 No. 5 (2001): 421
  • Lessow-Hurley, Judith. “The Foundations of Dual Language Instruction”. Nueva York: Longman. 3.ª ed., 2000.
  • Lindholm-Leary, Kathryn. Dual Language Education. Clevedon,England: Multilingual Matters. 2001.
  • Ministerio de Educación, Cultura y Deportes, Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Subdirección General de Cooperación Internacional, 2002.
  • Opeid, Universidad Popular Del Cesar. Informe estadístico de matrículas por estrato socioeconómico. Colombia, 2010.
  • Ramos, Francisco. “Programas bilingües en Estados Unidos y España: dos innovaciones en la enseñanza de idiomas”, en Actas del XL Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, (2006): 334-342.
  • República de Colombia. Ley General de la Educación. Ley 115. Colombia Universidad Nacional, 1994.
  • República de Colombia. Fundamentos de la Educación Superior. Ley 30 de Diciembre 28.
  • Colombia Diario Oficial No. 40.700. 1992.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.