Cartografía de un recorrido espiritual: el símbolo de la alimentación en la obra de J.D. Salinger
Resumo
Existe un sistema de símbolos en la obra de Salinger cuya identificación no se presenta claramente y de manera puntual para el crítico, pues debe ser considerado en todas sus manifestaciones a lo largo de la narrativa salingeriana. Este símbolo se construye a partir del papel que cumple la comida en las distintas obras del autor, distinguiendo claramente dos grupos de símbolos relacionados: 1. La comida como símbolo positivo que brinda comunión espiritual, y 2. La comida como símbolo negativo que representa un espíritu colmado de los valores del mundo material, por lo que el vómi se presenta a menudo como símbolo de una actividad purgativa. En este trabajo se pretende realizar una cartografía del símbolo de la alimentación en la obra de J.D. Salinger a partir de sus manifestaciones simbólicas en la superficie textual, buscaremos interpretar sus diversas funciones significativas.
Palavras-chave
J.D. Salinger, literatura norteamericana, simbolismo religioso, bananafish, alimentación.
Biografia do Autor
Eva Lencina
Licenciada en Letras por la UNT y cursa el Doctorado en Letras de la Universidad Nacional de Córdoba. Actualmente, integra el Instituto Interdisciplinario de Literatura Argentina y Comparada (I.I.L.A.C) e investiga la obra del escritor angloargentino William Henry Hudson gracias a una beca de posgrado otorgada por el CONICET.
Referências
- Bloom, H. (ed.) (1987). J. D. Salinger (Modern Critical Views). New York – New Haven – Philadelphia: Chelsea House Publishers.
- Bloom, H. (2000). J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye. Philadelphia: Chelsea House.
- Bloom, H. (2008). J. D. Salinger (Modern Critical Views). New York – New Haven – Philadelphia: Chelsea House Publishers.
- Ducrot, O., & Todorov, T. (2003). Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje. Buenos Aires: Siglo XXI.
- Cotter, J.F. (1989). A Source for Seymour’s Suicide: Rilke’s Voices and Salinger’s Nine Stories. Papers on Language and Literature, 25(1), 83-98.
- Kafka, F. (2009). Relatos completos I. Buenos Aires: Losada.
- McCort, D. (2001). East Meets West: Zen and Rilke in Salinger’s Catcher. En: Going Beyond the Pairs.
- The Coincidence of Opposites in German Romanticism, Zen, and Deconstruction (pp.117-132). New York: State University of New York Press.
- Lundquist, J. (1980). J.D. Salinger. New York: Frederick Ungar Publishing Co.
- Maynard, J. (2000). Mi verdad. Barcelona: Circe.
- Rilke, R. M. (2009). El libro de las imágenes. Madrid: Hiperión.
- Salinger, J.D. (2003). Franny y Zooey. T. de Juan, trad. Barcelona: Edhasa.
- Salinger, J.D. (2004). Levantad, carpinteros, la viga del tejado y Seymour: una introducción. C. Criado, trad. Buenos Aires: Edhasa.
- Salinger, J.D. (2008a). El guardián entre el centeno. C.Criado, trad. Barcelona: Edhasa.
- Salinger, J.D. (2008b). Nueve cuentos. E. Rius, trad. Barcelona: Edhasa.
- Slawenski, K. (2010). J.D. Salinger. A life. New York: Random House.
- Wiegand, W. (1987). J. D. Salinger: Seventy-Eight Bananas. En: Bloom, H. (ed.). J. D. Salinger (pp. 5-17). New York – New Haven – Philadelphia: Chelsea House Publishers.
- Senzaki, N., & Reps, P. (eds. y trads.). (1934). The Gateless Gate. Los Ángeles: John Murray.