¿Qué ocurre en el aula de idiomas con relación a la comunicación? Análisis del principio de cooperación
Resumen
El concepto de comunicación en el campo de la educación ha sido discutido por profesores de idiomas, académicos, investigadores, entre otros. Este artículo analiza y reflexiona sobre la forma en que un profesor de idiomas y los estudiantes se comunican en el aula de idiomas. Este análisis se realiza con base en las reglas del Principio Cooperativo, propuesto por Paul Grice en 1975. El análisis consiste en estudiar cómo el docente y los estudiantes incumplen las máximas propuestas en este principio (calidad, cantidad, relación y manera). Para el análisis, se extrajeron algunas partes de un video de clase de inglés, grabado en una escuela privada. Los estudiantes están en octavo grado. El análisis no se centra en estudiar cómo los maestros y los estudiantes cometen errores, sino en analizar cómo se lleva a cabo la comunicación en el aula de idiomas.
Palabras clave
Comunicación, aula de idiomas, principios de cooperación de Grice, máximas de comunicación, incumplimiento de máximas
Citas
Communication [Def. 5]. (n.d.). In Merriam Webster Online, Retrieved February 18, 2017, from https://www. merriam-webster.com/dictionary/ communication
Communication [Def. 1]. (n.d.). In Cambridge Online Dictionary, Retrieved February 18, 2017, https://dictionary. cambridge.org/es/diccionario/ ingles/communication
Davies, B. (1997). An empirical exami-nation of cooperation, effort and risk in task- oriented dialogues. Unpublished PhD thesis. University of Edinburgh.
Davies, B. (2000). Grice’s Cooperative Principle: Getting the meaning across. Retrieved from https://es.scribd. com/document/338217455/Daviesabout-Grice-s-cooperative-principle-pdf
Du, Y. (2016). The Use of First and Second Language in Chinese University EFL Classrooms. Doi: 10.1007/978-981-101911-1
Escavy, R. (1998). El principio de cooperación y las violaciones antagónicas. Universidad de Murcia. (pp. 31-40). Retrieved from https://www.uv.es/ perla/3[03].Escavy.pdf
Fajardo, J. (2013). “What makes a teacher”: Identity and classroom talk. Cuadernos de lingüística hispánica, 22, 127-146.
Grice, H. (1975). Logic and conversation. Harvard University: Harvard University Press.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole, & J. L. Morgan. (Eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts (pp. 41-58). New York: Academic Press.
Kocaman, O. (2016). Communication barriers that junior and senior ELT students experience in the process of learning a foreign language. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 16 (4), 1779-1794.
Nouar. Y, (n.d.). Linguistic competence, communicative competence, pragmatic competence and their implications for foreign language teaching and testing. Retrieved from http://fac. umc.edu.dz/fll/images/expressions/ Yasmina-NOUAR.pdf
Pakbaz, M., Bigdeli,H., Moolaey, F. and Ghaffari, A. (2014). Organizational communication and barriers to effective communication in organizations. International Journal of Management and Humanity Sciences, 3(10), 3174- 3180.
Pan, Yi-chun., and Pan, Yi-ching. (2010). The use of L1 in the foreign language classroom
Paultston, C. (1974). Linguistic and communicative competence. TESOL QUARTERLY, 8, 347-362.
Shardimgaliev, M. (2016). Grice’s theory of communication and interpretation of law. Retrieved from http://punzel. org/Book2016/Shardimagliev-Final. pdf
Wharton, T. (2003a). Interjections, language and the ‘showing’/‘saying’ continuum. Retrieved from http://www. phon.ucl.ac.uk/publications/WPL/ 00papers/wharton.pdf
Wharton, T. (2003b). Paul Grice, saying and meaning. Retrieved from http:// ftp.phon.ucl.ac.uk/home/PUB/ WPL/02pa pers/wharton.pdf