Aprendizagem do Mapunzugun a partir de metodologias próprias: perspectivas e avanços para a revitalização de línguas originárias
![](https://revistas.uptc.edu.co/public/journals/16/cover_issue_568_es_ES.jpg)
Resumo
Neste artigo são revisados os aportes de alguns estudos sobre ensino-aprendizagem de línguas originárias, especialmente do Mapunzugun. Para tanto, consideram-se diversas perspectivas, ainda que o enfoque esteja naquelas que emergem do próprio patrimônio linguístico. Assim, apresentam-se propostas de metodologias de ensino dentro de um contexto de revitalização, sua relação com a linguística aplicada e a articulação desta com perspectivas de ensino de língua baseadas em epistemologias e metodologias da língua vernácula. Ademais, apresentam-se algumas considerações críticas sobre o lugar ocupado pelo Mapunzugun no contexto da Educação Intercultural Bilíngue no Chile e uma aproximação aos conceitos vernáculos de kimüny rakizuamcomo articuladores-chave de qualquer metodologia de ensino-aprendizagem fundada em perspectivas próprias. Uma conclusão relevante deste trabalho indica a necessidade de desenvolvimento e aplicação de metodologias de ensino de língua que provenham da prática sociocultural da língua a revitalizar, relegando a um segundo plano as lógicas teórico/pedagógicas oriundas da língua dominante.
Palavras-chave
Etnolinguística; ensino-aprendizagem do Mapunzugun; metodologias; próprias; revitalização
Biografia do Autor
Gabriel Llanquinao Llanquinao
Doctorando del Programa de doctorado en Lingüística de la Universidad de Concepción, Chile. Docente de la Universidad Católica de Temuco.
Gastón Salamanca Gutiérrez
Doctor en Lingüística. Docente de pre y postgrado de la Universidad de Concepción, Chile.
Fernando Salvador Teillier Coronado
Doctor en Lingüística. Docente de la Universidad de Las Américas, Chile.
Referências
FUENTES
Apuntes para todos los estudiantes y cursos. https://www.apuntes.com/
Ministerio de Educación. https://www.mineduc.cl/.
REFERENCIAS
Augusta, fray Félix José de. Lecturas Araucanas. Valdivia, Chile: Imprenta de la Prefectura Apostólica, 1910.
Bartmiński, Jerzy. Aspects of Cognitive Ethnolinguistics. United Kingdom: MPG Books Group, 2013.
Becerra, Rodrigo. “Una propuesta funcional y tipológica de descriptores sintácticos para el mapudungun”. Alpha, no. 32 (2011): 111-125.
Becerra, Rodrigo. “Expresión de la causalidad en la lengua mapuche”. Tesis de maestría en Lingüística Aplicada, Universidad de Concepción, Chile, 2009.
https://doi.org/10.4067/S0718-22012011000100010
Bengoa, José. Historia del pueblo mapuche. Santiago de Chile: Editorial LOM, 1987.
Catrileo Chiguailaf, María. La lengua mapuche en el siglo XXI. Valdivia: Universal Austral de Chile, 2010.
Catrileo Chiguailaf, María. “Revitalización de la lengua mapuche en Chile”. Documentos Lingüísticos y Literarios, n.o 28 (2005): 10-17.
Catriquir Colipan, Desiderio y Teresa Durán Pérez. “Kimeltuwün zugu: Modelo educativo mapunche”. En Patrimonio cultural mapunche. Derechos sociales y patrimonio institucional mapunche. Compilado por Teresa Durán, Desiderio Catriquir & Arturo Hernández. Volumen III. Temuco: Ediciones de Universidad Católica de Temuco, 2007.
Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI) (1993), Ley indígena n.º 19.253. D. of. 5-10-1993. Santiago.
Darquennes, Jeroen. “Paths to Language Revitalization”. En Contact Linguistics and Language Minorities. Ed. de Jeroen Darquennes. Vol. XXX de Plurilingua. St. Augustin: Asgard, 2007.
Durán Pérez, Teresa y Nelly Ramos Pizarro. “Incorporación del español por los mapuches del centro sur de Chile durante el siglo XIX”. Lenguas Modernas, n.° 14 (1987): 179-196.
Erize, Esteban. Diccionario comentado mapuche‐español. Araucano, pehuenche pampa, picunche rancülche huilliche. Bahía Blanca: Yepun, 1960.
Fishman, Joshua A., ed. Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
https://doi.org/10.21832/9781853597060
Fishman, Joshua A. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters, 1991.
Flores Farfán, José Antonio. “El potencial de las artes y los medios audiovisuales en la revitalización lingüística”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 51, fasc. 1 (2013): 33-52.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832013000100003
Gumperz, John. “Las bases lingüísticas de la competencia comunicativa”. En Etnografía del habla. Textos fundacionales. Ed. de Lucía Golluscio. Buenos Aires: Eudeba, 2002.
Gundermann Kröll, Hans, Jaqueline Canihuan Canihuan, Ernesto Castillo Narbona y Alejandro Clavería Cruz. Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la VIII, IX y X Región. Informe de Resultados 2008. Santiago de Chile: Universidad Tecnológica Metropolitana-Conadi, 2008.
Gundermann Kröll, Hans, Jaqueline Canihuan Canihuan, Alejandro Clavería Cruz y César Faúndez Lagos. “Permanencia y desplazamiento, hipótesis acerca de la vitalidad del mapuzungun”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 47, fasc. 1 (2009): 37-60.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832009000100003
Havestadt, Bernardi. Chilidúgu, sive res chilenses vel Descriptio Status tum naturalis, tum civilis, cum moralis Regni populique Chilensis inserta suis locis perfectæ ad Chilensem Limguam Manuductioni Deo O.M. multis ac miris modis Juvante. Lipsiae: Typis B. G. Teubneri, 1777.
Hernández, Arturo, Nelly Ramos y Rosa Huenchulaf. Gramática Básica de la Lengua Mapuche. Temuco: Universidad Católica de Temuco-Conadi, 2006.
Hinton, Leanne y Ken Hale, eds. The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego, CA: Academic Press, 2001.
https://doi.org/10.1163/9789004261723
Iño, Weimar. “Epistemología pluralista, investigación y descolonización. Aproximaciones al paradigma indígena”. RevIISE 9, n.° 9 (2017): 111-125.
King, Kendall. Language Revitalization Processes and Prospects. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
https://doi.org/10.21832/9781853597077
Lagos, Cristián. “El Programa de Educación Intercultural Bilingüe y sus resultados: ¿perpetuando la discriminación?”. Pensamiento Educativo. Revista de Investigación Educacional Latinoamericana 52, n.° 1 (2015): 84-94.
https://doi.org/10.7764/PEL.52.1.2015.19
Lagos, Cristián y Marco Espinoza. “La planificación lingüística de la lengua mapuche en Chile a través de la historia”. Lenguas Modernas, n.° 42 (2013): 47-66.
Lagos, Cristián. “El mapudungún en Santiago de Chile: Vitalidad y representaciones sociales en los mapuches urbanos”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 50, fasc. 1 (2012): 161-190.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832012000100008
Mariano, Héctor, Daniela Molina, Cristián Oyarzo, Cristián Lagos y Felipe Hasler. “¿Mongeley kam mongelelay chi mapudungun waria mew? Vitalidad y representación social del mapudungún en Santiago de Chile”. Romanitas 4, n.° 2 (2010): 42-69.
Moesbach, Ernesto Wilhelm de. Idioma Mapuche. Villarrica: Imprenta Padre Las Casas, 1962.
Molina, Juan Ignacio. Compendio de la Historia Civil General del Reyno de Chile. Madrid: Imprenta de Antonio de Sancha, 1795.
Moulian Tesmer, Rodrigo y María Catrileo Chiguailaf. “Kamaska, kamarikun and müchulla: Loaned words and crossroads of meaning in the central and southern andean space”. Alpha, n.° 37 (2013): 249-263.
https://doi.org/10.4067/S0718-22012013000200018
Olate Vinet, Aldo y Marisol Henríquez Barahona. “Actitudes lingüísticas de profesores mapuche de Educación Básica: vigencia y enseñanza del mapudungun en el contexto educativo”. Literatura y Lingüística, n.° 22 (2010): 103-116.
https://doi.org/10.4067/S0716-58112010000200008
Palumbo, María. Educación en Movimientos Populares Rurales: Un Estado del Arte. Revista Historia de la Educación Latinoamericana Vol. 18 no.26 (2016): 219-40.
https://doi.org/10.19053/01227238.4373
Pastor Cesteros, Susana. Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas. Alicante: Universidad de Alicante, 2006.
Sadowsky, Scott, Juan Héctor Painequeo, Gastón Salamanca y Heriberto Avelino. “Mapudungun”. Journal of the International Phonetic Association, n.° 43 (2013): 87-96.
https://doi.org/10.1017/S0025100312000369
Salamanca, Gastón y Elizabeth Quintrileo. “El mapuche hablado en Tirúa: fonemas segmentales, fonotaxis y comparación con otras variedades”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 47 (2009): 13-35.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832009000100002
Salas, Adalberto. El mapuche o araucano. Fonología, gramática y antología de cuentos. Santiago: Centro de Estudios Públicos, 2006.
Sánchez, Makarena y Gastón Salamanca. “El mapuche hablado en Lonquimay: Fonemas segmentales, fonotaxis y comparación con otras variedades”. Literatura y Lingüística, n.° 31 (2015): 295-332.
https://doi.org/10.4067/S0716-58112015000100015
Sichra, Inge. Enseñanza de la lengua indígena e interculturalidad: ¿entre la realidad y el deseo? Investigación sobre la enseñanza del Quechua en dos colegios particulares en Cochabamba., Cochabamba, Bolivia: PROEIB Andes, 2006.
Strubell, Miquel. “Can Sociolinguistic Change be Planned?” En Proceedings of the 1st European Conference, “Private Foreign Language Education in Europe: Its contribution to the Multilingual and Multicultural Aspect of the European Union”, 23-31. Thessaloniki: Palso, 1998.
Teillier Coronado, Fernando. “Configuración de realidad y lengua: bases de una epistemología del mapunzugun”. Tesis de doctorado en Lingüística. Universidad de Concepción, Chile, 2015.
Teillier Coronado, Fernando. “Vitalidad lingüística del mapudungun en Chile y epistemología del hablante”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 51, fasc. 1 (2013): 53-70.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832013000100004
Valdivia, Luis. Arte y gramática general de la Lengua que corre en todo el Reyno de Chile. Lima, 1606. Versión digital de la Biblioteca de la Universidad de Valladolid.
Weyers, Joseph R. y Germán Canale. “Tuteo and voseo in the classroom: Linguistic attitudes among Montevidean educators”. Spanish in Context, n.° 10 (2013): 371-389.
https://doi.org/10.1075/sic.10.3.03wey
Wittig, Fernando. 2009. “Desplazamiento y vigencia del mapudungún en Chile: un análisis desde el discurso reflexivo de los hablantes urbanos”. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, n.° 47, fasc. 2 (2009): 135-155.
https://doi.org/10.4067/S0718-48832009000200008
Zúñiga, Fernando. “Mapudunguwelaymi am? ‘¿Acaso ya no hablas mapudungun?’ Acerca del estado actual de la lengua mapuche”. Estudios Públicos, n.° 105 (2007): 9-24.
https://doi.org/10.38178/cep.vi105.532
Zúñiga, Fernando. Mapudungun. El habla mapuche. Santiago de Chile: Centro de Estudios Públicos, 2006.