Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Dialectal Meanings in the Livestock Farming Lexicon of the Region of Casanare, Colombia

Abstract

This article is part of the research project Dialectal Lexicon from Livestock Farming Community in Casanare, Colombia. This project seeks to characterize this speech community and identify some of its usual linguistic phenomena, autochthonous vocabulary and sociological impact in this area. The research was a descriptive-explanatory dialectal study with a quantitative-qualitative tendency, which theoretically and empirically describes the the use of certain dialectal expressions. Through this analysis, it was found that, dialectal terms in livestock farming community from Casanare (Colombia) have become a rhetorical resource with a pragmatic role: enabling an easier and more fluid contact between conversational partners. In the same way, we found that linguistic variations, synonymy and polysemy are usual characteristics of most of the lexical samples studied, which present different alternatives to refer to the same things.

Keywords

Vocabulary, Dialect, Livestock Farming, Casanare

PDF (Español) HTML (Español) XML (Español)

Author Biography

María Isabel Vaca Vega

Candidata a Magíster en Lingüística. Especialista en Edumática de la Universidad Autónoma de Colombia. Licenciada en Educación Básica Primaria, de la Pontificia Universidad Javeriana. Docente en la Institución Educativa Jorge Eliecer Gaitán del Municipio de Yopal, Casanare.

Delfín Rivera Salcedo

Candidato a Magíster en Lingüística. Poeta, historiador y escritor con diecisiete obras publicadas. Especialista en Alta Gerencia de la Corporación Universitaria del Meta, Unimeta; Especialista en Dirección y Gestión Deportiva de la Escuela Nacional del Deporte en Cali. Comunicador Social Periodista de la Fundación Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano.


References

  1. Academia colombiana de la lengua. (2012). Breve diccionario de colombianismos. Bogotá.
  2. Alvar, M. (1996). Dialectología hispánica. Manual de dialectología hispánica. Barcelona: Ariel.
  3. Alvar, M. (2000). En el Tesoro Léxico de las Hablas Andaluzas TLHA. Barcelona.
  4. Cáceres, E., Salamanca, G., & Mariño, L.M. (1988). Habla y cultura popular en los llanos de Casanare. Bogotá: Universidad de la Sabana.
  5. Calderón Noguera, D.F., & Alvarado Castellanos, J. (2011). El papel de la entrevista en la investigación sociolinguística. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17), 11-24. Recuperado de http://revistas.uptc.edu.co/revistas/index.php/linguistica_hispanica/article/view/423
  6. Cámara de comercio de Casanare. (2013). Agenda de competitividad. Yopal: Cámara de comercio de Casanare.
  7. Dane. (2005). Bogotá.
  8. Fabo, P. (1911). Idiomas y etnografía de la Región Oriental de Colombia. Barcelona, España: José Benet, Impresor.
  9. Fajardo, A. (1993). La lexicografía del español en América. Madrid.
  10. Heilmann, L. (1964). Por una dialectología estructural. Bologna.
  11. Haensch, G., Wolf, L., Ettinger, S., & Werner, R. (2012). La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid: Gredos.
  12. Hernández, R. (1998). Metodología de la investigación (2a ed.). México: McGraw-Hill.
  13. Hernández, J. M., & Trudgill, P. (2007). Diccionario de sociolingüística. Madrid: Gredos.
  14. Hernández, R. et al. (2008). Metodología de la investigación (4 ed.). México: McGraw-Hill.
  15. Instituto Caro y Cuervo. (1981). Atlas Lingüístico y Etnográfico de Colombia. Departamento de dialectología del Instituto Caro y Cuervo (Tomo II). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  16. Instituto Caro y Cuervo. (2004). Caracterización léxica de los dialectos del español de Colombia según el Alec. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  17. Lewandowski, T. (2000). Diccionario de lingüística (5 ed.). Madrid: Cátedra.
  18. Martín, M. A. (1979). Del folclor llanero. Bogotá: Presencia.
  19. Medina, G. (2003). Lexicografía española. Madrid: Ariel.
  20. Meléndez, M. A. (2011). Diccionario achagua-español/español-achagua. Bogotá: Universidad de los Andes. DOI: https://doi.org/10.7440/2011.01
  21. Montes, J. J. (1995). Dialectología general e hispanoamericana (3 ed.). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  22. Porto, D. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid.
  23. Queixalós, F. (1989). Diccionario sikuani-español (1ª ed.). Bogotá: Universidad de los Andes.
  24. Rivera, S. (2001). Hombres con espolones de gallo (2ª ed.). Bogotá: Gente Nueva.
  25. RAE. (2012). Diccionario de la lengua española. Madrid.
  26. Reyes, y Córdoba. (2009). Los conceptos región y territorio como aporte a los estudios de la lengua. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  27. Werner, R. (1993-1994). Cómo explicar el significado de las unidades léxicas en los diccionarios diferenciales.

Downloads

Download data is not yet available.

Similar Articles

1 2 3 4 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.