Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Le subjonctif en espagnol et italien: une description contrastive

Résumé

Dans le paysage linguistique hispanophone et italophone, le subjonctif a été défini principalement dans une perspective structurelle basée sur la notion de dépendance syntaxique. À partir du XIXe siècle, l'approche sémantique a gagné en pertinence et les notions de réalité/irréalité ont commencé à prédominer dans la
définition de mode. Cependant, de nombreuses sources bibliographiques telles que Vásquez (2013), Stewart (2002) et Haverkate (2002) ont révélé que l'utilisation du
subjonctif ne se limite pas seulement à l'occurrence d'un modificateur de possibilité, de fait imaginaire ou de potentiel, mais que l'intention du locuteur et la présence
d'inducteurs sans valeur d'irréalité peuvent introduire des formes du subjonctif inexplicables d'un point de vue purement sémantique ou purement syntaxique.
L'objectif du présent article est d'identifier les principales distributions du subjonctif en espagnol et en italien. L'analyse contrastive, exploratoire, descriptive et documentaire se limite aux propositions complétives épistémiques et déontiques, aux clauses relatives et aux clauses subordonnées adverbiales, compte tenu des limites d'espace

Mots-clés

Subjuntivo, español, italiano

PDF (Español) XML (Español)

Références

  • Battaglia, S.& Pernicone, V. (1980). La grammatica italiana. Loescher.
  • Belletti A. (2001). Funzioni delle frasi subordinate: Comparative, In A. Cardinaletti, L.
  • Renzi, & G. Salvi, Grande Grammatica Italiana di Consultazione (pp. 832-853). Il Mulino.
  • Bello, A. (1857). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. (4.a ed.). Echeverry Hermanos.
  • Bermejo, F. (2008). Le subordinate avverbiali: Uno studio contrastivo spagnoloitaliano. Bononia University Press.
  • Bermejo, F. (2009). Le relative spagnole e italiane. Celid.
  • Berruto, G. (1987), Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Carocci.
  • Berruto, G. (2010). Italiano standard. Enciclopedia dell’italiano Treccani.
  • Bertucelli, M. (2001) Funzioni delle frasi subordinate: Finali, , In A. Cardinaletti, L.
  • R enzi, & G. Salvi, Grande Grammatica Italiana di Consultazione (pp. 818- 825). Il Mulino.
  • Bustos, A. (1974) A syntactic correlate of semantic and pragmatic relations: The subjunctive mood in Spanish. University of Illinois.
  • Bustos, E. (1986). Pragmática del español: negación, cuantificación y modo. Universidad Nacional de Educación a Larga Distancia.
  • Franklin Yessid Arias Bedoya Cuadernos de Lingüística Hispánica n.° 37, 2021. https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.12798 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.12798
  • Cravens, T., & Lunn, P. (1991). A contextual reconsideration of the Spanishra “indicative”. In S. Fleischman, & L. Waugh, Discourse Pragmatics and The Verb. Routledge.
  • Cueva, A. (2018). Aproximación al modo subjuntivo del español desde una perspectiva multivariable. Folios, (48), 73-84. DOI: https://doi.org/10.17227/folios.48-8136
  • Dardano, M., Trifone, P. (1988). La lingua italiana. Zanichelli.
  • Falcinelli, A. (2015). Modalidad epistémica y adverbios de duda: el caso de magari en italiano. Linguae, 14(2), 29-46. DOI: https://doi.org/10.7358/ling-2015-002-falc
  • Fogarasi, M. (1983). Grammatica italiana del Novecento. Bulzoni.
  • Fornaciari, R. (1879). Grammatica della lingua italiana. Sansoni.
  • Giannakidou, A. (2009). The Dependency of the Subjunctive Revisited: Temporal Semantics and Polarity. Lingua, 119, 1883-1908. http://home.uchicago. edu/~giannaki/pubs/LinguaMood2009.final.pdf DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2008.11.007
  • Gielau, A. (2015). Mood Distribution and the CP Domain ff Subjunctive Clauses in Spanish. (PhD thesis), University of Iowa. https://doi.org/10.17077/etd. bpl4g56e
  • Gili, G. (1980). Curso superior de sintaxis española. Bibliograf.
  • Giorgi, A. (2009). Toward A Syntax of the Subjunctive Mood. Lingua, 119(12), 1837- 1858. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2008.11.008
  • Giusti, G. (2001). Frasi avverbiali: temporali, causali e consecutive. In A. Cardinaletti,
  • L. Renzi, & S. Giampaolo, Grande Grammatica Italiana di Consultazione (pp. 720-784). Il Mulino.
  • Haverkate, H. (2002). The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood (Pragmatics & Beyond New Series). John Benjamins Publishing. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.96
  • Lenz, R. (1920). La oración y sus partes. Centro de Estudios Históricos, Junta para la Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, RFE.
  • Pérez, M. (1999). El modo en las subordinadas relativas y adverbiales. En I. Bosque & V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 (pp.3253-3322). Espasa Calpe.
  • Prandi, M. (1996). La subordinazione non completiva. Un frammento di grammatica filosofica. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 25, 1. Real Academia Española -RAE-. (2009). Nueva gramática de la lengua española. ESPASA.
  • Real Academia Española -RAE-. (2010). Manual de la nueva gramática de la lengua española. ESPASA.
  • Ridruejo, E. (1999). Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En I. Bosque & V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 (pp. 3209-3251). Espasa Calpe.
  • Rojo, G. (1976). La correlación temporal. Verba, (3), 65-89.
  • Sabatini, F. (1985). L’italiano dell’uso medio: una realtà tra le varietà linguistiche italiane, En: Geschichte und Gegenwart, hrsg. von Günter Holtus, Edgar Radtke (dirs.), Gesprochenes Italienisch. pp. 154-185. Tübingen, Narr.
  • Salvá, V. (1835). Gramática de la lengua castellana según ahora se habla. Librería de los SS.
  • Sensini, M. (1990). La grammatica della lingua italiana. Mondadori.
  • Serianni, L. & Antonelli, G. (2011). Manuale di linguistica italiana: storia, attualità, grammatica. Pearson.
  • Sorrento, L. (1951). Sintassi romanza. Istituto Editoriale Cisalpino.
  • Stewart D. (2002): Il congiuntivo italiano: modo della realtà? Uno sguardo al congiuntivo nelle grammatiche italiane moderne, in L. Schena, M. Prandi.
  • M. Mazzoleni (a cura di), Intorno al congiuntivo: storia, tipologia, traduzione, Bologna: CLUEB, p. 105-122. - ISBN: 8849118821.
  • Vanelli, L. (2001). La concordanza dei tempi. In A. Cardinaletti, L. Renzi, & S.
  • Giampaolo, Grande Grammatica Italiana di Consultazione (pp. 611- 632). Il Mulino.
  • Vásquez, J. (2013). Los modos verbales del español actual. Lingüística y Literatura, 255 -271.
  • Wandruszka, U. (2001). Frasi subordinate al congiuntivo. In A. Cardinaletti, L.
  • Renzi, & G. Salvi, Grande Grammatica Italiana di Consultazione (pp. 415-481). Il Mulino.
  • Zambaldi, F. (1905). Grammatica della lingua italiana. Sonzogno

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.