Uma terra estrangeira. Experiências dialetais em Iquique, Chile: um estudo de caso
Resumo
O objetivo desta pesquisa é interpretar e analisar as experiências dialetais de quatro migrantes estrangeiros na cidade de Iquique, norte do Chile. A análise baseia-se na teoria da aculturação (Berry, 1990), das atitudes e da acomodação linguística (Fasold, 1984; Giles, 1984; Moreno Fernández 2009, 2013). Como metodologia, utiliza-se um estudo de caso por meio de entrevistas sociolinguísticas. Os resultados indicam que as experiências dos informantes têm sido diversas em termos de contato dialetal com a variedade local, embora coincidam em suas percepções sobre diferenças lexicais e pragmático discursivas. Da mesma forma, observa-se que as crenças na variedade vernácula influenciam as atitudes em relação ao dialeto da comunidade anfitriã e, com isso, o tipo de alojamento. Da mesma forma, a experiência de vida anterior à chegada e a componente afetiva podem implicar mudanças atitudinais e comportamentais. Conclui-se que as variáveis consideradas podem ser úteis para examinar práticas linguísticas em contextos interculturais
Palavras-chave
contato dialetal, aculturação, vernáculo, interdialetismo, atitudes linguísticas, atitudes, acomodação, orgulho linguístico, integração sociolinguística
Referências
- Ahsan, A. K. M., Hasharina, N., Mazidah, S., & Chattoraj, D. (2021). Privileged Migrants and Their Sense of Belonging: Insider or Outsider? Asian Journal of Social Science, 49, 161-169.
- Amaya, M. (2018). La distribución del voseo diptongado del Valle del Cesar: una mirada a su estructura. Lingüística y Literatura, (73), 54-71.
- Arends-Tóth, J., & Van de Vijver, F. J. R. (2004). Domains and Dimensions in Acculturation: Implicit Theories of Turkish-Dutch. International Journal of Intercultural Relations, 28, 19-35.
- Berry, J. W. (1990) Psychology of Acculturation: Understanding Individuals Moving between Cultures. In R. Brislin (Ed.), Applied Cross-Cultural Psychology (pp. 232-253). Sage.
- Berry, J. W. (1992). Acculturation and Adaptation in a New Society. International Migration, 30(1), 69-85.
- Berry, J. W. (2017). Theories and Models of Acculturation. In S. Shwartz & J. Unger (Eds.), The Oxford Handbook of Acculturation and Health (pp. 15-28). Oxford University Press.
- Berry J.W., & C. Sabatier C. (2011). Variations in the Assessment of Acculturation Attitudes: Their Relationships with Psychological Wellbeing. International Journal of Intercultural Relations, 35, 658-669.
- Bizer, G. (2004). Attitudes. In C. Spielberger (Ed.), Encyclopedia of Applied Psychology, (vol. 1, pp. 245-249). Elsevier Academic Press.
- Cestero, A. M. & Paredes, F. (2018). Creencias y actitudes hacia las variedades cultas del español actual: el proyecto PRECAVES XXI. Boletín de Filología, 53(2), 11-43.
- Chambers, J. K. (2002). Dynamics of Dialect Convergence. Journal of Sociolinguistics, 6, 117- 130.
- Coupland, N. (2016). Labov, Vernacularity and Sociolinguistic Change. Journal of Sociolinguistics, 20(4), 409-430.
- Cumes, A. (2004). Interculturalidad y racismo. El caso de la escuela Pedro Molina, Chimaltenango, Guatemala. FLACSO.
- Dondelewski, B. (2011). “De costas viradas”. O falar de San Martín di Trebellu (Cáceres, Espanha) comparado com o falar dos Foios (Guarda, Portugal) através das realizações actuais do tónico, dos /s/ e /z/ iniciais e mediais e do pré-nuclear [Tesis de licenciatura]. Uniwersytet Jagielloński.
- Dondelewski, B. (2014). Un proceso identitario originado desde la prominencia fonética: esbozo de una explicación alternativa del mantenimiento de a fala de Xálima. En Z. Bulat Silva, M.
- Głowicka & M. Wesoła (Eds.), Variación, contraste, circulación. Perspectivas lingüísticas en el hispanismo actual. Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
- Edwards, J. (2011). Challenges in the Social Life of Language. Palgrave Macmillan.
- Fasold, R. W. (1984). The Sociolinguistics of Society. Blackwell.
- Fernández Mallat, V. (2013). El español de los inmigrantes de los Andes bolivianos en el Norte Grande de Chile: convergencias y divergencias dialectales en el marco de una situación de contacto [Tesis doctoral]. Université de Montréal.
- Giles, H. (Ed.). (1984). The Dynamics of Speech Accommodation. International Journal of the Sociology of Language, 46, 1-155.
- Giles, H., & Ogay, T. (2007). “Communication Accommodation Theory”. In B. B. Whaley & W.
- Samter (Eds.), Explaining communication: Contemporary Theories and Exemplars (pp. 293-310). Lawrence Erlbaum.
- Giles, H. & Smith, P. (1979). Accommodation Theory: Optimal Levels of Convergence. In H. Giles, & R. N. St. Clair (Eds.). Language and Social Psychology (pp. 45-65). Basil Blackwell.
- Giles, H., Taylor, D. M., & Bourhis, R. Y. (1973). Towards a Theory of Interpersonal Accommodation through Speech: Some Canadian Data. Language in Society, (2), 177-192.
- Gregori-Signes, C., O’Mara M., & Planells, L. (2016). Marcadores del discurso y competencia interaccional. Normas: Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos, (9), 109-120.
- Hernández Campoy, J. M. (2007). Principios básicos para el estudio geolingüístico de la variación. Estudios Románicos, 17(2), 515-528.
- Ilić, J. (2013). The Use of Coarse Language. In I. Lakić, & N. Kostić (Eds.), Conference Proceedings from the 3rd International Conference of the Institute of Foreign Languages (ICIFL3) and the 3rd International Conference on Intercultural Communication (pp. 123-130).
- Institute of Foreign Languages, University of Montenegro.
- Jay, T. & Janschewitz, K. (2008). The Pragmatics of Swearing. Journal of Politeness Research, (4), 267-288.
- Jiménez Chaves, V. E. (2012). El estudio de caso y su implementación en la investigación. Revista Internacional de Investigación en Ciencias Sociales, 8(1), 141-150.
- Kerswill P. & Williams, A. (2005). New Towns and Koineization: Linguistic and Social Correlates. Linguistics, 43(5), 1023-1048.
- Kluge, B. (2007). La acomodación lingüística en la migración: el nivel pragmático. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 5(10), 69-92.
- Labov, W. (1984). Field Method of the Project on Linguistic Change and Variation. In J. Baugh & J.
- Sherzer (Eds.), Language in Use (pp. 2853). Prentice Hall.
- Lindgren, J. (2008). Interaction Competence: A Concept Describing the Competence. [Bachelor’s Thesis]. Uppsala Universitet.
- López Morales, H. (1989). Sociolingüística. Gredos.
- Mejía, G. (2007). Acculturation and Hispanic Adolescents: Language and Identity. Cultura,
- Lenguaje y Representación. Revista de Estudios Culturales de la Universitat Jaume I, 4(4), 169-184.
- Ming, L. (2020). Vernacular. Its Features, Relativity, Functions and Social Significance. International Journal of Literature and Arts, 8(2), 81-86.
- Mondaca, L, Méndez, A. & Rivadeneira, M. (2014). “No es muletilla, es marcador, ¿cachái?”. Análisis de la función pragmática del marcador discursivo conversacional cachái en el español de Chile. Literatura y Lingüística, (32), 233-258.
- Montagu, A. (1967). The Anatomy of Swearing. University of Pennsylvania Press.
- Moreno Fernández, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.
- Moreno Fernández, F. (1999-2000). El estudio de la convergencia y la divergencia dialectal. Revista Portuguesa de Filologia, (23), 1-27.
- Moreno Fernández, F. (2009). Integración sociolingüística en contextos de inmigración: marco epistemológico para su estudio en España. Lengua y Migración, 1(1), 129-156.
- Moreno Fernández, F. (2013). Lingüística y migraciones hispánicas. Lengua y Migración, 5(2), 67-89.
- Moreno Nilo, J. L. (2015). Expression de l’affectivité dans l’espagnol du Chili : étude linguistique de quatre phénomènes prégnants [Tesis doctoral]. Université Blaise Pascal.
- Nguyen, A.M., & Benet-Martínez, V. (2013). Biculturalism and Adjustment: A Meta-analysis. Journal of Cross-Cultural Psychology, 44, 122-159.
- Noar, A. (2024). Language Maintenance, Emotional Investments, Family Values and Imagined Futures. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-15. 10.1080/01434632.2024.2380819
- Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española, (23.ª ed.). RAE. https://dle. rae.es
- Real Academia Española [RAE] (s.f.). Diccionario panhispánico de dudas (DPD) (2.ª ed.). RAE. https://www.rae.es/dpd
- Rivadeneira, M. (2016). Sociolinguistic Variation and Change in Chilean Voseo. In M. I. Moyna & S. Rivera-Mills (Eds.), Forms of Address in the Spanish of the Americas. ‘Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics’ (p. 87-117). John Benjamins.
- Rojas, D., & Avilés, T. (2013). Actitudes hacia dialectos del español usados por inmigrantes en Santiago de Chile. Boletín de Filología, 48(2), 97-117.
- Ryabichenko, T., & Lebedeva, N. (2015). Motivation for Ethnocultural Continuity as a Predictor of Acculturation and Adaptation in Two Generations of Latvian Russians. Journal of CrossCultural Psychology, 48(5).
- Ryabichenko, T., & Lebedeva, N. (2016). Assimilation or Integration: Similarities and Differences between Acculturation Attitudes of Migrants from Central Asia and Russians in Central Russia. Psychology in Russia: State of the Art, 9(1), 98-111.
- Servicio Nacional de Migraciones. (2022). Estimaciones de extranjeros. https:// serviciomigraciones.cl/estudios-migratorios/estimaciones-de-extranjeros/.
- Suryadi, S., Muhyidin, A., & Syafrizal, S. (2024). Using Discourse Markers to Enhance Students’ Speaking Skills. Ideguru: Jurnal Karya Ilmiah Guru, 9(3), 1181-1186.
- Tissari, H. (2022). Expressions of Emotion and Linguistic Change. In G. L. Schiewer, J. Altarriba & N. B. Chin (Eds.), Language and Emotion: An International Handbook (pp. 302-323). Mouton de Gruyter.
- Torrejón. A. (2010). Nuevas observaciones sobre el voseo en el español de Chile. In M. Hummel, B. Kluge & M. E. Vázquez-Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (p. 413-427). El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.
- Trudgill, P. (2004). New-Dialect Formation: The Inevitability of Colonial Englishes. Edinburgh University Press.
- Worthey, G. C. (1986). Estáis en Maracaibo: The Form and Function of the Voseo in Venezuela. Proceedings of the Deseret Language and Linguistic Society Symposium, 12(1), 119- 123.
- Worthy, L. D., Lavigne, T., & Romero, F. (2022). Culture and Psychology. How People Shape and
- Are Shaped by Culture. Maricopa Millions.