Ir para o menu de navegação principal Ir para o conteúdo principal Ir para o rodapé

Polissemia regular nominal por metáfora

Resumo

Este artigo pretende analisar casos de possível polissemia nominal regular por metáfora. A análise desses casos envolve uma revisão da definição clássica de polissemia regular proposta por Apresjan e desenvolvida principalmente para extensões metonímicas. A partir da pesquisa avançada no dicionário de espanhol da América e da Espanha, de possíveis casos de polissemia regular que respondem a hiperônimos pessoa e sentir, são estudadas extensões metafóricas e metonímicas e analisadas as dimensões semânticas em que os sentidos podem divergir. Supõe-se que, para que a polissemia regular por metáfora exista, os sentidos de um grupo de itens lexicais devem diferir em paralelo, o que implica concordar em três variáveis: a) a direcionalidade da polissemia, o significado não descritivo e c) o aspecto em que a semelhança se baseia. Conclui-se que existem classes de polissemia regular por metáfora, embora também sejam detectados grupos que exibem status intermediário

Palavras-chave

semântica, polissemia regular, metáfora

PDF (Español) XML (Español)

Biografia do Autor

Marina Berri

Últimas publicaciones:

-Berri, M., & Bregant, L. (2015). Identificación de metonimias y metáforas: cuestiones metodológicas. Lenguaje43(2), 219-245.

- Berri, M. (2013). Neología semántica nominal y metáfora. Variedades del español de la Argentina: estudios textuales y de semántica léxica, 131-150.

- Berri, M. (2013). Léxico Generativo y aplicaciones lexicograficas: Los nombres concretos del dominio de la medicina en el DRAE. Revista signos,46(82), 190-212.


Referências

Apresjan, J. (1974). Lexical Semantics. User’s Guide to Contemporary Russian Vocabulary. Ann Arbor, MI: Karoma Publishers.

Berri, M. (2012). Representación lexicográfica de la polisemia regular y nombres con sentidos locativos: el caso ejemplar de las alternancias con sentidos abstractos. (Trabajo de fin de máster inédito). Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, España.

Berri, M. (2014). Polisemia regular en nombres locativos del español. (Tesis doctoral inédita). Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina.

Berri, M. (2019). Tipos complejos: una redefinición a partir de su comportamiento en corpus. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 52(100), 481-501.

Briscoe, T. & Copestake, A. (1991). Sense Extensions as lexical Rules. In Proceedings of ACL SIGLEX Workshop on Lexical Semantics and Knowledge Representation (pp. 88-101). California: Berkeley.

Cruse, D. A. (2000). Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Cuenca, M.J. & Hiferty, J. (1999). Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel.

Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Dos Santos, S. (2002). Computaçâo da polissemia regular em portugués. (Disertación de la Maestría en Lingüística). Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, Lisboa, Portugal. Recuperado de https://docplayer.com.br/35143192-Computacao-da-polissemia-regular-em-portugues.html
Kilgarriff, A. (1992). Polysemy. Brighton: University of Sussex.

Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Lakoff, G. (1987). Image Metaphors. Metaphor and Symbolic Activity, 2(3), 219-222.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1990). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1999). Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.

Langemets, M. (2009). Systematic Polysemy of Nouns in Estonian and its lexicographic Treatment in Estonian Language Resources. Tallin: Tallin University. Retrieved from http://www.tlulib.ee/files/arts/96/HUM_A30062a0cd272d7a67416f36a6f76b8d7.pdf

Martínez, H., Bel, N. & Pedersen, S. (2012). A Voting Scheme to Detect Semantic Underspecification. In N. Calzolari, T. Declerck, M. Dougan, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odick & S. Piperidis (eds.) Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’12). Estambul: European Language Resources Association (ELRA).

Nunberg, G. & Zaenen, A. (1997). La polysémie systematique dans la description lexicale. Langue Française, 113, 12-23.

Peirsman, Y. & Geeraerts, D. (2006). Metonymy as a Prototypical category. Cognitive Linguistics, 17, 269–316.

Peters, W. & Kilgarriff, A. (2000). Discovering Semantic Regularity in Lexical Resources. International Journal of Lexicography, 13(4), 287-312.

Pustejovsky, J. (1995). The Generative Lexicon. Cambridge: MIT Press.

Pustejovsky, J. & Batiukova, O. (2019). The Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.

Ravin, Y. & Leacock, C. (2000). Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press.

Rojas, D. (2010). El tratamiento de la polisemia regular en diccionarios monolingües de español. (Tesis de maestría inédita). Universidad de Chile, Santiago de Chile, Chile.


Shmelev, D.N. (1969). Problemy semanticheskovo analiza leksiki (na materiale russkovo jazyka). Moscú: Nauka.

Steen, G. (2017). Identifying Metaphors In language. In E. Semino & Z. Demjén (eds.), The Routledge Handbook of metaphor and Language (pp. 73-87). London/New York: Routledge.

Sánchez, M. (2006). Creación lingüística: la renovación del léxico actual por la metonimia. Recuperado de http://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/10941/Sanchez-Manzanares_Tesis.pdf?sequence=2

Downloads

Não há dados estatísticos.

Artigos Semelhantes

<< < 1 2 3 4 5 6 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.