Competência lexical e processos de variação semântica em verbos parlache
Resumo
Este artigo surge de uma exploração diagnóstica do tipo documental, que se configura como teórico, monográfico e descritivo, e utiliza fontes secundárias, essencialmente aqueles designados pela teoria linguística semântica e pelos estudos Sociolinguística americana, hispano-americana e colombiana. Tem como objetivo dar conta da maneira pela qual a competência lexical do usuário deve resolver a ressemantização dada nos verbos da variedade de fala colombiana chamada conversa. Os fenômenos observados foram, sobretudo, os diferentes tipos de unidades léxicos em que participam os verbos ressemantizados e os processos e estratégias envolvidos na sua produção e compreensão. Conclui-se que a competição lexical, como a apacidade de relacionar formas com significados, recorre a referentes, a associações conceituais e funcionais, a relações semânticas, à lexicogênese, às unidades fraseológicas, aos registros e aos níveis de uso, por isso apela a aspectos referenciais e inferenciais
Palavras-chave
competência lexical, ressemantização verbal, parlache, signo linguístico, variação, processos semânticos
Referências
- Agudelo, C. & Pasuy, Y. (2020). Lecciones semánticas: la resemantización y la metáfora. En M. Cisneros (ed.), Usos y teorías: estudios de la maestría en lingüística (pp. 127-139). Editorial UTP.
- Aitchison, J. (1987). Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Basil Blackwell.
- Banzhaf, H. (2006). La simbología y significado de los números. Edaf.
- Bickerton, D. (1975). Dynamics of a Creole Syntax. Cambridge UP.
- Castañeda, L. & Henao, J. (2001). El Parlache. Editorial Universidad de Antioquia.
- Castañeda, L. & Henao, J. (2006). Diccionario de Parlache. La Carreta.
- Chomsky, N. (1970). Aspectos de la teoría de la sintaxis. Aguilar.
- Creuce, D.A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge.
- Díaz Rojo, J. A. (2002). ¿El fonosimbolismo: propiedad natural o convención cultural? Tonos Digital, Revista Electrónica de Estudios Filológicos, (3). http://www.um.es/tonosdigital/znum3/estudios/fonosimbDiazRojo.htm
- Geckeler, H. (1976). Semántica estructural y campo léxico. Gredos.
- Guiraud, P. (1960). La semántica. Fondo de Cultura Económica.
- Katz, J. & Fodor, J. (1963). The Structure of a Semantic Theory. Language, 39(2), 170-210.
- Labov, W. (1983). Modelos sociolingüísticos. Cátedra.
- Labov, W. (1996). Principios del cambio lingüístico. Gredos.
- Lahuerta, J. & Pujol, M. (1996). El lexicón mental y la enseñanza del vocabulario. En C. Segoviano (ed.), La enseñanza del léxico español como lengua extranjera (pp. 117-129). Iberoamericana.
- Lara, L. (1976). El concepto de norma en lingüística. El Colegio de México.
- Lara, L. (2004). De la definición lexicográfica. El Colegio de México.
- Le Guern, M. (1990). La metáfora y la metonimia. Cátedra.
- Llamas Saíz, C. (2005). Metáfora y creación léxica. Universidad de Navarra-EUNSA.
- López Morales, H. (2005). La sociolingüística del tabú. Interlingüística, 16(1), 7-20.
- Marconi, D. (2000). La competencia léxica. Machado Libros.
- Moreno Fernández, F. (2005). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.
- Moreno Fernández, F. (2010). Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Arco Libros.
- Muñoz Núñez, M.D. (1999). La polisemia léxica. Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones.
- Pottier, B. (1993). Semántica general. Gredos.
- Real Academia Española. (2022). Diccionario de la lengua española. Espasa- Calpe.
- Ruíz de Mendoza, F. (1999). Introducción a la teoría cognitiva de la metonimia. Método.
- Ullmann, S. (1967). The Principles of Semantics. Basil Blackwell.