Aller directement au menu principal Aller directement au contenu principal Aller au pied de page

Les idéologies de langage dans l'enseignement et l'identité de l'espagnol d'origine

Résumé

Les idéologies liées à l'identité latinx sont au coeur de l'enseignement de la langue
d'origine (LE) (Leeman et al., 2011). Cependant, l'enseignement du patrimoine d'origine précoce fut principalement axé sur l'acquisition de la norme standard (Leeman, 2012).
Quelles sont les idéologies actuelles aussi bien dans les classes d'espagnol langue seconde(SL) comme dans celles d'origine ? Cet article tente de décrire les idéologies linguistiques dans la salle de classe, la valeur de l'anglais, l'utilisation du spanglish, et la manière dont les éducateurs peuvent favoriser des attitudes positives par la sensibilisation culturelle et les idéologies de translangue afin de promouvoir la justice sociale en combattant les idéologies hégémoniques.

Mots-clés

Spanglish, idéologies linguistiques, enseignement de la langue d'origine, translangue

PDF (Español)

Références

  • Achugar, M., Scheleppegrell, M., & Oteíza, T. (2007). Engaging Teachers in Language Analysis: A Functional Linguistics Approach to Reflective Literacy. English Teaching: Practice and Critique, 6(2), 8-24.
  • Alonso Santillana, J. A. (2019). Impact of Student Emotions and Attitudes in L2 Spanish Beginner Students in Chattanooga State Community College (Preliminary Results). EPOS, 35, 29-50. DOI: https://doi.org/10.5944/epos.35.2019.24689
  • Andrade, M. (2019). Using Spanglish in the United States: A Variety of Spanish or a Way of Building Identity? The Case of Heritage Language Learners in The Foreign Languages Classroom. Camino Real, 11(14), 17-26.
  • Ardila, A. (2005). Spanglish: An Anglicized Spanish Dialect. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 27(1), 60-81. DOI: https://doi.org/10.1177/0739986304272358
  • Beaudrie, S., Amezcua, A., & Loza, S. (2020). Critical Language Awareness in The 10 Heritage Language Classroom: Design, Implementation, and Evaluation of A Curricular Intervention, International Multilingual Research Journal. https://doi.org./1 0.1080/19313152.2020.1753931
  • Beaudrie, S., & Ducar, C. (2005). Beginning Level University Heritage Programs: Creating
  • Space for All Heritage Language Learners. Heritage Language Journal, 3(1), 1-26.
  • Beaudrie, S., Ducar, C., & Relaño-Pastor, A.M. (2009). Curricular Perspectives in The Heritage Language Context: Assessing Culture and Identity. Language, Culture and Curriculum, 22, 157-174. https://doi.org/10.1080/07908310903067628 DOI: https://doi.org/10.1080/07908310903067628
  • Betti, S. (2011). El Spanglish en los Estados Unidos: ¿Estrategia expresiva legítima? Lenguas Modernas, 37, 33-53.
  • Carrasco, R., & Reigelhaupt, F. (2003). META: A Model for The Continued Acquisition of Spanish By Spanish/English Bilinguals in the United States. In A. Roca, & Colombi, M. (Eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States (pp. 170-97). Georgetown University Press.
  • Carreira, M. (2007). Spanish-for-Native-Speaker Matters: Narrowing the Latino Achievement Gap Through Spanish Language Instruction. Heritage Language Journal, 5(1), 147-171. DOI: https://doi.org/10.46538/hlj.5.1.7
  • Christiansen, M.S. (2018). ‘¡Hable Bien M’ijo o Gringo o Mx!’: Language Ideologies in The Digital Communication Practices of Transnational Mexican Bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(4), 439- 450. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1181603
  • Correa, M. (2010). Heritage Language Learner Programs and Life After the Classroom.
  • A Not So Critical Approach. Journal of Linguistics and Language Teaching, 1(2), 221-240.
  • Correa, M. (2016). Critical Approaches to Heritage Language Learning: From Linguistic Survival To Resistance and Action. In P.P. Trifonas, & T. Aravossitas (Eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education (pp.1-14). Springer International Publishing. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-44694-3_8
  • DeFeo, D. J. (2015). Spanish is Foreign: Heritage Speakers’ Interpretations of The Introductory Spanish Language Curriculum. International Multilingual Research Journal, 9, 108-124. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2015.1016828
  • De Genova, N., & Ramos-Zayas, A. Y. (2003). Latino crossings: Mexicans, Puerto Ricans, and the Politics of Race and Citizenship. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203644522
  • Delbene, R. (2012). Students’ Stances and Evaluations Toward Spanish Language: A Case Study. International Journal of Business, Humanities, and Technology, 2(1), 121-129.
  • Emerick, M. R., Hoffman, B. Y., & Kanno, Y. (2020). Teaching Hispanic Restaurant Workers: Translanguaging as Culturally Sustaining Pedagogy. Anthropology & Education Quarterly, 51(3), 304-321. DOI: https://doi.org/10.1111/aeq.12340
  • Escamilla, K. (2006). Semilingualism Applied to The Literacy Behaviors Of Spanish Speaking Emerging Bilinguals: Bi-Illiteracy or Emerging Biliteracy? Teacher’s College Record, 108(11), 2329-2353. DOI: https://doi.org/10.1177/016146810610801108
  • Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El español de los Estados Unidos. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781316091326
  • Farr, M. (2011). Urban Plurilingualism: Language Practices, Policies and Ideologies in Chicago. Journal of Pragmatics, 43(5), 1161-1172. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.008
  • Fernández-Mallat, V., & Carey, M. (2017). A Matched-Guise Study on L2, Heritage, And Native Spanish Speakers’ Attitudes to Spanish in The State of Washington. Sociolinguistic Studies, 11(1), 175-198. DOI: https://doi.org/10.1558/sols.30856
  • Flores, N. (2016). A Tale of Two Visions: Hegemonic Whiteness and Bilingual Education. Educational Policy, 30(1), 13–38. DOI: https://doi.org/10.1177/0895904815616482
  • Flores, N., & García, O. (2013). Linguistic Third Spaces in Education: Teachers’ Translanguaging Across the Bilingual Continuum. In D. Little, C. Leung, & P. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090815-016
  • Van Avermaet (Eds.), Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, (pp. 243-56). Multilingual Matters.
  • Fuller, J., & Hosemann, A. (2015). Latino Education. Language and Linguistics Compass, 9(4),168-180. https://doi.org/10.1111/lnc3.12131 DOI: https://doi.org/10.1111/lnc3.12131
  • Gallego, M., & Conley, R. (2013). Raising Dialectal Awareness in Spanish as A Foreign Language Courses. CAUCE, Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, 36-37, 135-158.
  • García, L. (2020). Language and (re)negotiations of Latinx identity: Latinx Parents’ Approaches to Spanish and Bilingualism. Social Problems, 67, 40-55.
  • García, O. (2008). Bilingual Education in the 21st Century. Wiley-Blackwell.
  • García O. (2010). Languaging and Ethnifying. In J. A. Fishman & O. García (Eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity, (pp. 519–521). Oxford University Press.
  • García, O., & Leiva, C. (2014). In Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as Practice and Pedagogy, (pp. 199-216). Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_11
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Pivot. DOI: https://doi.org/10.1057/9781137385765_4
  • García, O., & Torres-Guevara, R. (2010). Monoglossic Ideologies and Language Policies In The Education of U.S. Latinas/os. In E.G. Murillo, S.A. Villenas, R.T. Galván, J. S. Muñoz, C. Martinez & M. Machado-Casas (Eds.). Handbook of Latinos and Education: Theory, Research and Practice (pp.183-193). Routledge.
  • Hernández-Chávez, E., & Bernal-Enríquez, Y. (2003). La enseñanza del español en Nuevo México. In A. Roca & C. Colombi (Eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States, Research and Practice (pp. 96-119). Georgetown University Press.
  • Herrera-Rocha, L., & De La Piedra, M. T. (2019). Ideologies of Language Among ELLs on the US-Mexico Border: The Case of A Transitional Bilingual Programme. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(8), 665-678. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1544638
  • Leeman, J. (2005). Engaging Critical Pedagogy: Spanish for Native Speakers. Foreign DOI: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02451.x
  • Language Annals, 38(1), 35-45.
  • Leeman, J. (2012). Investigating Language Ideologies in Spanish for Heritage Speakers. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.) Spanish as a Heritage Language in the US: State of the Science. (pp. 43-59). Georgetown University Press.
  • Leeman, J. (2014). Critical Approaches to The Teaching of Spanish as A Local-Foreign Language. In M. Lacorte (ed.), The Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 275-292). Routledge.
  • Leeman, J. (2018). Critical Language Awareness and Spanish as A Heritage Language: Challenging The Linguistic Subordination of US Latinxs. In K. Potowski (ed.), Handbook of Spanish as a Minority/ Heritage Language (pp. 345-358). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315735139-22
  • Leeman, J., & Martínez, G. (2007). From Identity to Commodity: Ideologies of Spanish DOI: https://doi.org/10.1080/15427580701340741
  • in Heritage Language Textbooks. Critical Inquiry in Language Studies, 4(1), 35-65.
  • Leeman, J., Rabin, L., & Román-Mendoza, E. (2011). Identity and Activism in Heritage Language Education. Modern Language Journal, 95(4), 481-495. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01237.x
  • López, J. (2011). Language Policing in East Los Angeles: Ideologies of Value and Parenthood in Court-Mandated Classes. Berkeley Undergraduate Journal, 24(2), 86-92. DOI: https://doi.org/10.5070/B3242011667
  • López García-Molins, A. (2015). Teoría del Spanglish. Tirant Humanidades.
  • Loza, S. (2017). Transgressing Standard Language Ideologies in The Spanish Heritage Language (SHL) Classroom. Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 1(2), 56-77. DOI: https://doi.org/10.2979/chiricu.1.2.06
  • Mackinney, E. (2017). More than A Name: Spanish-Speaking Youth Articulating Bilingual Identities. Bilingual Research Journal, 40(3), 274-288. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1342716
  • Martínez, R.A. (2010). Spanglish as Literacy Tool: Toward an Understanding of the Potential Role of Spanish-English Code-Switching in the Development of Academic Literacy. Research in the Teaching of English, 45(2), 124-149.
  • Martínez, R.A. (2013). Reading the World in Spanglish: Hybrid Language Practices and Ideological Contestation in A Sixth Grade English Language Arts Classroom. Linguistics and Education, 24, 276-288. DOI: https://doi.org/10.1016/j.linged.2013.03.007
  • McEvoy, T.C. (2017). My Spanish is A Jumble: An Examination of Language Ideologies In Teachers with Low-Prestige Dialects. Hispanic Studies Review, 2(1), 28-44.
  • Moreno-Fernández, F. (2017). Varieties of Spanish and Assessment. Linguistic Opinions from English-Speakers. Informes del Observatorio/Observatorio Reports (031-05/2017EN), 1-51. DOI: https://doi.org/10.15427/OR031-05/2017EN
  • Mostow, K.E. (2017). Between Two Worlds: Utilizing the Arts to Increase Engagement and Effectiveness in the Spanish for Heritage Learners Classroom. Journal for Pedagogy, Pluralism, and Practice, 9(1), 128-148.
  • Oh, J.S., & Au. T.K. (2005) Learning Spanish as a Heritage Language: The Role of Sociocultural Background Variables. Language, Culture and Curriculum, 18(3), 229-241. DOI: https://doi.org/10.1080/07908310508668744
  • Palmer, D. (2011). The Discourse of Transition: Teachers’ Language Ideologies Within Transitional Bilingual Education Programs. International Multilingual Research Journal, 5, 103-122. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2011.594019
  • Petrov, L. (2013). A Pilot Study of Service-Learning in A Spanish Heritage Course: Community Engagement, Identity, and Language in the Chicago Area. Hispania, 96(2), 310-327. DOI: https://doi.org/10.1353/hpn.2013.0033
  • Potowski, K. (2007). Language and Identity in A Dual Immersion School. Multilingual DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599453
  • Matters.
  • Powell, C., & Carrillo, J. F. (2019). Border Pedagogy in the New Latinx South. Equity & Excellence in Education. DOI: https://doi.org/10.1080/10665684.2019.1668314
  • Quan, T., Pozzi, R., Kehoe, S. & Menard-Warwick, J. (2018). Spanish Heritage Language Learners in Study Abroad Across Three National Contexts. In Sanz, C. & Morales-Front, A. (Eds.), Routledge Handbook of Study Abroad. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315639970-29
  • Ramírez, J. C. (2018). “They Say Pushout, We Say Pushback!!!”: A Case Study Examination of Chicanx-Latinx After-School Youth Development and Transformational Resistance (Doctoral dissertation). UCLA.
  • Román, D., Pastor, A., & Basaraba, D. (2019). Internal Linguistic Discrimination: A Survey of Bilingual Teachers’ Language Attitudes Toward Their Heritage Students’ Spanish. Bilingual Research Journal, 42(1), 6-30. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1563006
  • Rosa, J. (2014). Learning Ethnolinguistic Borders: Language and Diaspora in the Socialization of US Latinas/os. In Rosalie Rolón-Dow & Jason G. Irizarry (Eds.), Diaspora Studies in Education: Toward A Framework for Understanding the Experiences of Transnational Communities (pp. 39-60). Peter Lang.
  • Sánchez, D. T., & Chávez, G. (2010). Are You Minority Enough? Language Ability Affects Targets’ and Perceivers’ Assessments of A Candidate’s Appropriateness for Affirmative Action. Basic and Applied Social Psychology, 32(1), 99-107. https://doi.org/10.1080/01973530903435896. DOI: https://doi.org/10.1080/01973530903435896
  • Sánchez-Muñoz, A. (2016). Heritage Language Healing? Learners’ Attitudes and Damage Control in A Heritage Language Classroom. In Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish in a Heritage Language (pp. 205-218). John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/sibil.49.11san
  • Sánchez-Muñoz, A., & Amezcua, A. (2019). Spanish As a Tool of Latinx Resistance Against Repression in A Hostile Political Climate. Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 3(2), 59-76. DOI: https://doi.org/10.2979/chiricu.3.2.05
  • Sayer, P. (2008). Demystifying Language Mixing: Spanglish in School. Journal of Latinos and Education, 7(2), 94-112. DOI: https://doi.org/10.1080/15348430701827030
  • Schwieter, J.W. (2008). Language Attitudes and Gender: Descriptors and Nationalistic Ideologies. The Buckingham Journal of Language and Linguistics,1, 113- 127. DOI: https://doi.org/10.5750/bjll.v1i0.8
  • Sciortino, C. (2018). Reflexiones sobre el Spanglish. Un caso de estudio: el Spanglish en clase y la percepción de los estudiantes de la Illinois Mathematics and Sciency Academy. Glosas, 9(4), 50-71.
  • Smith, A. (2015). Spanglish in Advertising. Revista de Lenguas Modernas, 23, 167- 184. DOI: https://doi.org/10.15517/rlm.v0i23.22342
  • Spolsky, B. (2004). Language Policy. Cambridge University Press

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.