L'espagnol comme langue étrangère, à travers le langage des fêtes colombiennes
Résumé
Cet article présente le processus de la recherche "Enseignement de l'espagnol comme langue étrangère ELE, à travers la langue des fêtes colombiennes", qui visait à promouvoir l'enseignement de l'espagnol comme langue étrangère à travers la langue des fêtes colombiennes, dans une perspective de renforcement de l'interculturalité. Elle a été circonscrite dans le paradigme interprétatif avec une approche qualitative basée sur la culture comme contenu inhérent au processus. Il s'agit d'une étude basée sur un essai pilote qui a consisté à concevoir des unités didactiques pour le niveau C du CECRL afin de les rendre plus dynamiques pour les apprenants d'autres langues. L'objectif était de déclancher la compétence communicative et interculturelle, afin
que les locuteurs non natifs de l'espagnol aient accès aux significations et aux sens donnés par les locuteurs des différentes régions colombiennes. Cela nécessitait d’un
cadre théorique traitant de la relation entre la langue et la culture. Par conséquent, cette recherche a non seulement une valeur pédagogique-didactique, mais aussi
socioculturelle, car elle confirme qu'apprendre une langue, c'est habiter la culture qui la parle. Il est conclu que l'enseignement de l'ELE par le biais de la langue quotidienne est une stratégie viable et productive car elle implique une véritable immersion.
Mots-clés
ELE , interculturalité, langue quotidienne, culture, culture populaire, fêtes
Références
- Altamar, W. (2015) La cultura como herramienta para la enseñanza del español como lengua extranjera. Universidad del Norte.
- Amador, J. (2012). Los modelos de la comunicación y los límites del estructuralismo: perspectivas para una teoría antropológica de la comunicación. Derecho a Comunicar, (2), 13-35.
- https://biblat.unam.mx/es/revista/derecho-a-comunicar/articulo/los-modelos-de-comunicacion-y-los-limites-del-estructuralismo
- Bajtín, M. (1996). La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. Alianza.
- Berger, P. & Luckmann, Th. (2003). La construcción social de la realidad. Amorrortu.
- Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative. Multilingual Matters. Competence.
- Geertz, C. (2003). La interpretación de las culturas. Gedisa.
- González, M. (1989). El taller de los talleres: aportes al desarrollo de talleres educativos. Estrada.
- González, Ma. (2007). Fiesta y nación en Colombia. Magisterio-Aula Abierta.
- Hernández, R., Fernández, C. & Baptista, P. (2010). Metodología de la investigación. (5.a ed.). McGraw-Hill.
- Hymes, D. (1996, jun.). De la competencia comunicativa. Forma y Función, (9), 13-37.
- Instituto Cervantes (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. MECD-Anaya. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
- Kress, G. (2010). Multimodality. A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Routledge.
- Kvale, S. (2011). Las entrevistas en investigación cualitativa. Morata.
- León, J. (2015). Perspectiva antropológica de la comunicación. Una crítica a la comunicación mediática. Revista Internacional de Comunicación y Desarrollo, 1, 73-82.
- López, A. (2012). Del Tractatus lógico-philosophicus a las investigaciones filosóficas y la teoría de los juegos lingüísticos de Ludwig Wittgenstein. http://www.scielo.org.co/pdf/esupb/v20n44/v20n44a06.pdf
- Luhmann, N. (1996). La ciencia de la sociedad. Universidad Iberoamericana.
- Martínez, M. C. & Rayo, L. (2019). Colombia diversa. Instituto Caro y Cuervo.
- Motta, J. H. (2016). El valor del silencio en la cultura escolar. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (28), 167-187. http://dx.doi.org/10.19053/0121053X.4914 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.4914
- Motta, J. H. (2017). La actitud de escucha, fundamento de la comunicación y la democracia en el aula. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (30), 149-169. https://doi.org/10.19053/0121053X.n30.0.6192 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.n30.0.6192
- Motta, J. H. et al. (En imprenta). Enseñanza del español como lengua extranjera ELE, a través del lenguaje de las fiestas colombianas. Sello Editorial de la UPTC.
- Ocampo, J. (1997). Las fiestas y el folclor en Colombia. El Áncora.
- Ong, W. (1994). Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. Fondo de Cultura Económica.
- Wittgenstein, L. (1988). Investigaciones filosóficas. Crítica.
- Wittgenstein, L. (2013). Tractatus lógico-philosophicus. Tecnos. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315884950