Ir para o menu de navegação principal Ir para o conteúdo principal Ir para o rodapé

O espanhol como língua estrangeira, através da língua dos festivais Colombianos

Resumo

Este artigo apresenta o processo de pesquisa “O ensino do espanhol como língua estrangeira ELE, através da língua dos festivais colombianos”, que buscou promover o ensino do espanhol como língua estrangeira através da língua dos festivais colombianos, na perspectiva do fortalecimento da interculturalidade. Foi circunscrito no paradigma interpretativo com uma abordagem qualitativa baseada na cultura como conteúdo inerente ao processo. É um estudo baseado em um teste piloto que implicou a concepção de unidades de ensino para o nível C do QECR que irão estimulá-lo em alunos de outras línguas. Procurou-se ativar a competência comunicativa e intercultural, para que falantes não nativos do espanhol tivessem acesso aos significados outorgados pelos falantes das diferentes regiões colombianas. Para isso, foi necessário um referencial teórico para lidar com a relação entre língua e cultura. Como resultado, esta investigação tem um valor não apenas pedagógicodidático, mas também sociocultural, pois confirma que aprender uma língua é habitar a cultura que a fala. Conclui-se que o ensino de ELE através da linguagem comum é uma estratégia viável e produtiva porque implica uma verdadeira imersão.

Palavras-chave

ELE, interculturalidade, linguagem comum, cultura, cultura popular, festa

PDF (Español) XML (Español)

Referências

  • Altamar, W. (2015) La cultura como herramienta para la enseñanza del español como lengua extranjera. Universidad del Norte.
  • Amador, J. (2012). Los modelos de la comunicación y los límites del estructuralismo: perspectivas para una teoría antropológica de la comunicación. Derecho a Comunicar, (2), 13-35.
  • https://biblat.unam.mx/es/revista/derecho-a-comunicar/articulo/los-modelos-de-comunicacion-y-los-limites-del-estructuralismo
  • Bajtín, M. (1996). La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. Alianza.
  • Berger, P. & Luckmann, Th. (2003). La construcción social de la realidad. Amorrortu.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative. Multilingual Matters. Competence.
  • Geertz, C. (2003). La interpretación de las culturas. Gedisa.
  • González, M. (1989). El taller de los talleres: aportes al desarrollo de talleres educativos. Estrada.
  • González, Ma. (2007). Fiesta y nación en Colombia. Magisterio-Aula Abierta.
  • Hernández, R., Fernández, C. & Baptista, P. (2010). Metodología de la investigación. (5.a ed.). McGraw-Hill.
  • Hymes, D. (1996, jun.). De la competencia comunicativa. Forma y Función, (9), 13-37.
  • Instituto Cervantes (2001). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. MECD-Anaya. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
  • Kress, G. (2010). Multimodality. A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Routledge.
  • Kvale, S. (2011). Las entrevistas en investigación cualitativa. Morata.
  • León, J. (2015). Perspectiva antropológica de la comunicación. Una crítica a la comunicación mediática. Revista Internacional de Comunicación y Desarrollo, 1, 73-82.
  • López, A. (2012). Del Tractatus lógico-philosophicus a las investigaciones filosóficas y la teoría de los juegos lingüísticos de Ludwig Wittgenstein. http://www.scielo.org.co/pdf/esupb/v20n44/v20n44a06.pdf
  • Luhmann, N. (1996). La ciencia de la sociedad. Universidad Iberoamericana.
  • Martínez, M. C. & Rayo, L. (2019). Colombia diversa. Instituto Caro y Cuervo.
  • Motta, J. H. (2016). El valor del silencio en la cultura escolar. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (28), 167-187. http://dx.doi.org/10.19053/0121053X.4914 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.4914
  • Motta, J. H. (2017). La actitud de escucha, fundamento de la comunicación y la democracia en el aula. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (30), 149-169. https://doi.org/10.19053/0121053X.n30.0.6192 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.n30.0.6192
  • Motta, J. H. et al. (En imprenta). Enseñanza del español como lengua extranjera ELE, a través del lenguaje de las fiestas colombianas. Sello Editorial de la UPTC.
  • Ocampo, J. (1997). Las fiestas y el folclor en Colombia. El Áncora.
  • Ong, W. (1994). Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. Fondo de Cultura Económica.
  • Wittgenstein, L. (1988). Investigaciones filosóficas. Crítica.
  • Wittgenstein, L. (2013). Tractatus lógico-philosophicus. Tecnos. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315884950

Downloads

Não há dados estatísticos.

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.