Ir para o menu de navegação principal Ir para o conteúdo principal Ir para o rodapé

Ideologias da língua na instrução e identidade do espanhol herdado

Resumo

Ideologias relacionadas à identidade latina são centrais para o ensino da língua de herança (LH) (Leeman et al., 2011). No entanto, a instrução de herança inicial foi focada principalmente em adquirir a norma padrão (Leeman, 2012). Quais são as ideologias atuais
tanto na aula de espanhol como na aula de patrimônio? Este artigo tenta descrever as ideologias linguísticas na sala de aula, o valor do inglês, o uso do spanglish e como os educadores podem
fortalecer atitudes positivas por meio da consciência cultural e das ideologias translinguísticas para promover a justiça social ao lutar contra as ideologias hegemônicas.

Palavras-chave

spanglish, ideologias linguísticas, ensino de línguas tradicionais, translinguage

PDF (Español)

Referências

  1. Achugar, M., Scheleppegrell, M., & Oteíza, T. (2007). Engaging Teachers in Language Analysis: A Functional Linguistics Approach to Reflective Literacy. English Teaching: Practice and Critique, 6(2), 8-24.
  2. Alonso Santillana, J. A. (2019). Impact of Student Emotions and Attitudes in L2 Spanish Beginner Students in Chattanooga State Community College (Preliminary Results). EPOS, 35, 29-50. DOI: https://doi.org/10.5944/epos.35.2019.24689
  3. Andrade, M. (2019). Using Spanglish in the United States: A Variety of Spanish or a Way of Building Identity? The Case of Heritage Language Learners in The Foreign Languages Classroom. Camino Real, 11(14), 17-26.
  4. Ardila, A. (2005). Spanglish: An Anglicized Spanish Dialect. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 27(1), 60-81. DOI: https://doi.org/10.1177/0739986304272358
  5. Beaudrie, S., Amezcua, A., & Loza, S. (2020). Critical Language Awareness in The 10 Heritage Language Classroom: Design, Implementation, and Evaluation of A Curricular Intervention, International Multilingual Research Journal. https://doi.org./1 0.1080/19313152.2020.1753931
  6. Beaudrie, S., & Ducar, C. (2005). Beginning Level University Heritage Programs: Creating
  7. Space for All Heritage Language Learners. Heritage Language Journal, 3(1), 1-26.
  8. Beaudrie, S., Ducar, C., & Relaño-Pastor, A.M. (2009). Curricular Perspectives in The Heritage Language Context: Assessing Culture and Identity. Language, Culture and Curriculum, 22, 157-174. https://doi.org/10.1080/07908310903067628 DOI: https://doi.org/10.1080/07908310903067628
  9. Betti, S. (2011). El Spanglish en los Estados Unidos: ¿Estrategia expresiva legítima? Lenguas Modernas, 37, 33-53.
  10. Carrasco, R., & Reigelhaupt, F. (2003). META: A Model for The Continued Acquisition of Spanish By Spanish/English Bilinguals in the United States. In A. Roca, & Colombi, M. (Eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States (pp. 170-97). Georgetown University Press.
  11. Carreira, M. (2007). Spanish-for-Native-Speaker Matters: Narrowing the Latino Achievement Gap Through Spanish Language Instruction. Heritage Language Journal, 5(1), 147-171. DOI: https://doi.org/10.46538/hlj.5.1.7
  12. Christiansen, M.S. (2018). ‘¡Hable Bien M’ijo o Gringo o Mx!’: Language Ideologies in The Digital Communication Practices of Transnational Mexican Bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(4), 439- 450. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1181603
  13. Correa, M. (2010). Heritage Language Learner Programs and Life After the Classroom.
  14. A Not So Critical Approach. Journal of Linguistics and Language Teaching, 1(2), 221-240.
  15. Correa, M. (2016). Critical Approaches to Heritage Language Learning: From Linguistic Survival To Resistance and Action. In P.P. Trifonas, & T. Aravossitas (Eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education (pp.1-14). Springer International Publishing. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-44694-3_8
  16. DeFeo, D. J. (2015). Spanish is Foreign: Heritage Speakers’ Interpretations of The Introductory Spanish Language Curriculum. International Multilingual Research Journal, 9, 108-124. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2015.1016828
  17. De Genova, N., & Ramos-Zayas, A. Y. (2003). Latino crossings: Mexicans, Puerto Ricans, and the Politics of Race and Citizenship. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203644522
  18. Delbene, R. (2012). Students’ Stances and Evaluations Toward Spanish Language: A Case Study. International Journal of Business, Humanities, and Technology, 2(1), 121-129.
  19. Emerick, M. R., Hoffman, B. Y., & Kanno, Y. (2020). Teaching Hispanic Restaurant Workers: Translanguaging as Culturally Sustaining Pedagogy. Anthropology & Education Quarterly, 51(3), 304-321. DOI: https://doi.org/10.1111/aeq.12340
  20. Escamilla, K. (2006). Semilingualism Applied to The Literacy Behaviors Of Spanish Speaking Emerging Bilinguals: Bi-Illiteracy or Emerging Biliteracy? Teacher’s College Record, 108(11), 2329-2353. DOI: https://doi.org/10.1177/016146810610801108
  21. Escobar, A. M., & Potowski, K. (2015). El español de los Estados Unidos. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781316091326
  22. Farr, M. (2011). Urban Plurilingualism: Language Practices, Policies and Ideologies in Chicago. Journal of Pragmatics, 43(5), 1161-1172. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.008
  23. Fernández-Mallat, V., & Carey, M. (2017). A Matched-Guise Study on L2, Heritage, And Native Spanish Speakers’ Attitudes to Spanish in The State of Washington. Sociolinguistic Studies, 11(1), 175-198. DOI: https://doi.org/10.1558/sols.30856
  24. Flores, N. (2016). A Tale of Two Visions: Hegemonic Whiteness and Bilingual Education. Educational Policy, 30(1), 13–38. DOI: https://doi.org/10.1177/0895904815616482
  25. Flores, N., & García, O. (2013). Linguistic Third Spaces in Education: Teachers’ Translanguaging Across the Bilingual Continuum. In D. Little, C. Leung, & P. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090815-016
  26. Van Avermaet (Eds.), Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, (pp. 243-56). Multilingual Matters.
  27. Fuller, J., & Hosemann, A. (2015). Latino Education. Language and Linguistics Compass, 9(4),168-180. https://doi.org/10.1111/lnc3.12131 DOI: https://doi.org/10.1111/lnc3.12131
  28. Gallego, M., & Conley, R. (2013). Raising Dialectal Awareness in Spanish as A Foreign Language Courses. CAUCE, Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, 36-37, 135-158.
  29. García, L. (2020). Language and (re)negotiations of Latinx identity: Latinx Parents’ Approaches to Spanish and Bilingualism. Social Problems, 67, 40-55.
  30. García, O. (2008). Bilingual Education in the 21st Century. Wiley-Blackwell.
  31. García O. (2010). Languaging and Ethnifying. In J. A. Fishman & O. García (Eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity, (pp. 519–521). Oxford University Press.
  32. García, O., & Leiva, C. (2014). In Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as Practice and Pedagogy, (pp. 199-216). Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_11
  33. García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Pivot. DOI: https://doi.org/10.1057/9781137385765_4
  34. García, O., & Torres-Guevara, R. (2010). Monoglossic Ideologies and Language Policies In The Education of U.S. Latinas/os. In E.G. Murillo, S.A. Villenas, R.T. Galván, J. S. Muñoz, C. Martinez & M. Machado-Casas (Eds.). Handbook of Latinos and Education: Theory, Research and Practice (pp.183-193). Routledge.
  35. Hernández-Chávez, E., & Bernal-Enríquez, Y. (2003). La enseñanza del español en Nuevo México. In A. Roca & C. Colombi (Eds.), Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States, Research and Practice (pp. 96-119). Georgetown University Press.
  36. Herrera-Rocha, L., & De La Piedra, M. T. (2019). Ideologies of Language Among ELLs on the US-Mexico Border: The Case of A Transitional Bilingual Programme. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(8), 665-678. DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1544638
  37. Leeman, J. (2005). Engaging Critical Pedagogy: Spanish for Native Speakers. Foreign DOI: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02451.x
  38. Language Annals, 38(1), 35-45.
  39. Leeman, J. (2012). Investigating Language Ideologies in Spanish for Heritage Speakers. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.) Spanish as a Heritage Language in the US: State of the Science. (pp. 43-59). Georgetown University Press.
  40. Leeman, J. (2014). Critical Approaches to The Teaching of Spanish as A Local-Foreign Language. In M. Lacorte (ed.), The Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 275-292). Routledge.
  41. Leeman, J. (2018). Critical Language Awareness and Spanish as A Heritage Language: Challenging The Linguistic Subordination of US Latinxs. In K. Potowski (ed.), Handbook of Spanish as a Minority/ Heritage Language (pp. 345-358). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315735139-22
  42. Leeman, J., & Martínez, G. (2007). From Identity to Commodity: Ideologies of Spanish DOI: https://doi.org/10.1080/15427580701340741
  43. in Heritage Language Textbooks. Critical Inquiry in Language Studies, 4(1), 35-65.
  44. Leeman, J., Rabin, L., & Román-Mendoza, E. (2011). Identity and Activism in Heritage Language Education. Modern Language Journal, 95(4), 481-495. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01237.x
  45. López, J. (2011). Language Policing in East Los Angeles: Ideologies of Value and Parenthood in Court-Mandated Classes. Berkeley Undergraduate Journal, 24(2), 86-92. DOI: https://doi.org/10.5070/B3242011667
  46. López García-Molins, A. (2015). Teoría del Spanglish. Tirant Humanidades.
  47. Loza, S. (2017). Transgressing Standard Language Ideologies in The Spanish Heritage Language (SHL) Classroom. Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 1(2), 56-77. DOI: https://doi.org/10.2979/chiricu.1.2.06
  48. Mackinney, E. (2017). More than A Name: Spanish-Speaking Youth Articulating Bilingual Identities. Bilingual Research Journal, 40(3), 274-288. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1342716
  49. Martínez, R.A. (2010). Spanglish as Literacy Tool: Toward an Understanding of the Potential Role of Spanish-English Code-Switching in the Development of Academic Literacy. Research in the Teaching of English, 45(2), 124-149.
  50. Martínez, R.A. (2013). Reading the World in Spanglish: Hybrid Language Practices and Ideological Contestation in A Sixth Grade English Language Arts Classroom. Linguistics and Education, 24, 276-288. DOI: https://doi.org/10.1016/j.linged.2013.03.007
  51. McEvoy, T.C. (2017). My Spanish is A Jumble: An Examination of Language Ideologies In Teachers with Low-Prestige Dialects. Hispanic Studies Review, 2(1), 28-44.
  52. Moreno-Fernández, F. (2017). Varieties of Spanish and Assessment. Linguistic Opinions from English-Speakers. Informes del Observatorio/Observatorio Reports (031-05/2017EN), 1-51. DOI: https://doi.org/10.15427/OR031-05/2017EN
  53. Mostow, K.E. (2017). Between Two Worlds: Utilizing the Arts to Increase Engagement and Effectiveness in the Spanish for Heritage Learners Classroom. Journal for Pedagogy, Pluralism, and Practice, 9(1), 128-148.
  54. Oh, J.S., & Au. T.K. (2005) Learning Spanish as a Heritage Language: The Role of Sociocultural Background Variables. Language, Culture and Curriculum, 18(3), 229-241. DOI: https://doi.org/10.1080/07908310508668744
  55. Palmer, D. (2011). The Discourse of Transition: Teachers’ Language Ideologies Within Transitional Bilingual Education Programs. International Multilingual Research Journal, 5, 103-122. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2011.594019
  56. Petrov, L. (2013). A Pilot Study of Service-Learning in A Spanish Heritage Course: Community Engagement, Identity, and Language in the Chicago Area. Hispania, 96(2), 310-327. DOI: https://doi.org/10.1353/hpn.2013.0033
  57. Potowski, K. (2007). Language and Identity in A Dual Immersion School. Multilingual DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599453
  58. Matters.
  59. Powell, C., & Carrillo, J. F. (2019). Border Pedagogy in the New Latinx South. Equity & Excellence in Education. DOI: https://doi.org/10.1080/10665684.2019.1668314
  60. Quan, T., Pozzi, R., Kehoe, S. & Menard-Warwick, J. (2018). Spanish Heritage Language Learners in Study Abroad Across Three National Contexts. In Sanz, C. & Morales-Front, A. (Eds.), Routledge Handbook of Study Abroad. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315639970-29
  61. Ramírez, J. C. (2018). “They Say Pushout, We Say Pushback!!!”: A Case Study Examination of Chicanx-Latinx After-School Youth Development and Transformational Resistance (Doctoral dissertation). UCLA.
  62. Román, D., Pastor, A., & Basaraba, D. (2019). Internal Linguistic Discrimination: A Survey of Bilingual Teachers’ Language Attitudes Toward Their Heritage Students’ Spanish. Bilingual Research Journal, 42(1), 6-30. DOI: https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1563006
  63. Rosa, J. (2014). Learning Ethnolinguistic Borders: Language and Diaspora in the Socialization of US Latinas/os. In Rosalie Rolón-Dow & Jason G. Irizarry (Eds.), Diaspora Studies in Education: Toward A Framework for Understanding the Experiences of Transnational Communities (pp. 39-60). Peter Lang.
  64. Sánchez, D. T., & Chávez, G. (2010). Are You Minority Enough? Language Ability Affects Targets’ and Perceivers’ Assessments of A Candidate’s Appropriateness for Affirmative Action. Basic and Applied Social Psychology, 32(1), 99-107. https://doi.org/10.1080/01973530903435896. DOI: https://doi.org/10.1080/01973530903435896
  65. Sánchez-Muñoz, A. (2016). Heritage Language Healing? Learners’ Attitudes and Damage Control in A Heritage Language Classroom. In Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish in a Heritage Language (pp. 205-218). John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/sibil.49.11san
  66. Sánchez-Muñoz, A., & Amezcua, A. (2019). Spanish As a Tool of Latinx Resistance Against Repression in A Hostile Political Climate. Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 3(2), 59-76. DOI: https://doi.org/10.2979/chiricu.3.2.05
  67. Sayer, P. (2008). Demystifying Language Mixing: Spanglish in School. Journal of Latinos and Education, 7(2), 94-112. DOI: https://doi.org/10.1080/15348430701827030
  68. Schwieter, J.W. (2008). Language Attitudes and Gender: Descriptors and Nationalistic Ideologies. The Buckingham Journal of Language and Linguistics,1, 113- 127. DOI: https://doi.org/10.5750/bjll.v1i0.8
  69. Sciortino, C. (2018). Reflexiones sobre el Spanglish. Un caso de estudio: el Spanglish en clase y la percepción de los estudiantes de la Illinois Mathematics and Sciency Academy. Glosas, 9(4), 50-71.
  70. Smith, A. (2015). Spanglish in Advertising. Revista de Lenguas Modernas, 23, 167- 184. DOI: https://doi.org/10.15517/rlm.v0i23.22342
  71. Spolsky, B. (2004). Language Policy. Cambridge University Press

Downloads

Não há dados estatísticos.

Artigos Semelhantes

<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.